Code Browser

mainline: changeset 1321:6a0f0d7a160f
l10n: Updates to Russian (ru) translation
authorAzamat Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>
Sun Feb 28 23:07:04 2010 +0000 (6 months ago)
changeset 13216a0f0d7a160f
parent 132018339d296432
child 132241da1ce88322
l10n: Updates to Russian (ru) translation

Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
       1 --- a/transifex/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po	Sun Feb 28 22:41:19 2010 +0000
       2 +++ b/transifex/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po	Sun Feb 28 23:07:04 2010 +0000
       3 @@ -4,14 +4,14 @@
       4  # kruvalig <lerkru@gmail.com>, 2008.
       5  # Anatoliy Guskov <anatoliy.guskov@gmail.com>, 2009.
       6  # Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2009.
       7 -# 
       8 -# 
       9 +#
      10 +#
      11  msgid ""
      12  msgstr ""
      13  "Project-Id-Version: russian\n"
      14  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
      15  "POT-Creation-Date: 2010-02-26 19:16+0000\n"
      16 -"PO-Revision-Date: 2010-02-07 20:15+0500\n"
      17 +"PO-Revision-Date: 2010-03-01 04:06+0500\n"
      18  "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n"
      19  "Language-Team: russian team <fedora-trans-ru@redhat.com>\n"
      20  "MIME-Version: 1.0\n"
      21 @@ -39,8 +39,10 @@
      22  msgid "Date/time"
      23  msgstr "Дата/время"
      24  
      25 -#: actionlog/templates/object_action_list.html:7 teams/models.py:74
      26 -#: teams/models.py:110 txpermissions/forms.py:18
      27 +#: actionlog/templates/object_action_list.html:7
      28 +#: teams/models.py:74
      29 +#: teams/models.py:110
      30 +#: txpermissions/forms.py:18
      31  msgid "User"
      32  msgstr "Пользователь"
      33  
      34 @@ -56,18 +58,24 @@
      35  msgid "No history recorded yet."
      36  msgstr ""
      37  
      38 -#: codebases/models.py:36 codebases/migrations/0001_initial.py:12
      39 -#: languages/models.py:37 languages/migrations/0001_initial.py:19
      40 -#: projects/models.py:85 projects/models.py:199 projects/models.py:458
      41 +#: codebases/models.py:36
      42 +#: codebases/migrations/0001_initial.py:12
      43 +#: languages/models.py:37
      44 +#: languages/migrations/0001_initial.py:19
      45 +#: projects/models.py:85
      46 +#: projects/models.py:199
      47 +#: projects/models.py:458
      48  #: projects/migrations/0001_initial.py:31
      49 -#: projects/migrations/0001_initial.py:53 releases/models.py:23
      50 +#: projects/migrations/0001_initial.py:53
      51 +#: releases/models.py:23
      52  #: templates/userprofile/profile/public.html:60
      53  #: txcollections/migrations/0001_initial.py:27
      54  #: txcollections/migrations/0001_initial.py:44
      55  msgid "Name"
      56  msgstr "Имя"
      57  
      58 -#: codebases/models.py:37 codebases/migrations/0001_initial.py:15
      59 +#: codebases/models.py:37
      60 +#: codebases/migrations/0001_initial.py:15
      61  msgid "Root"
      62  msgstr "Root"
      63  
      64 @@ -75,7 +83,8 @@
      65  msgid "The URL of the codebase"
      66  msgstr "URL кодовой базы"
      67  
      68 -#: codebases/models.py:39 codebases/migrations/0001_initial.py:17
      69 +#: codebases/models.py:39
      70 +#: codebases/migrations/0001_initial.py:17
      71  msgid "Type"
      72  msgstr "Тип"
      73  
      74 @@ -106,26 +115,34 @@
      75  msgid "The languages spoken on %s."
      76  msgstr ""
      77  
      78 -#: languages/models.py:39 languages/migrations/0001_initial.py:14
      79 -#: projects/models.py:87 projects/models.py:201 projects/models.py:460
      80 +#: languages/models.py:39
      81 +#: languages/migrations/0001_initial.py:14
      82 +#: projects/models.py:87
      83 +#: projects/models.py:201
      84 +#: projects/models.py:460
      85  #: projects/migrations/0001_initial.py:20
      86 -#: projects/migrations/0001_initial.py:39 releases/models.py:25
      87 -#: templates/timeline.html:43 templates/notification/notices.html:42
      88 +#: projects/migrations/0001_initial.py:39
      89 +#: releases/models.py:25
      90 +#: templates/timeline.html:43
      91 +#: templates/notification/notices.html:42
      92  #: templates/reviews/review_list.html:43
      93  #: txcollections/migrations/0001_initial.py:14
      94  #: txcollections/migrations/0001_initial.py:34
      95  msgid "Description"
      96  msgstr "Описание"
      97  
      98 -#: languages/models.py:40 languages/migrations/0001_initial.py:13
      99 +#: languages/models.py:40
     100 +#: languages/migrations/0001_initial.py:13
     101  msgid "Code"
     102  msgstr "Код"
     103  
     104 -#: languages/models.py:43 languages/migrations/0001_initial.py:12
     105 +#: languages/models.py:43
     106 +#: languages/migrations/0001_initial.py:12
     107  msgid "Code aliases"
     108  msgstr ""
     109  
     110 -#: languages/models.py:46 languages/migrations/0001_initial.py:17
     111 +#: languages/models.py:46
     112 +#: languages/migrations/0001_initial.py:17
     113  msgid "Special Chars"
     114  msgstr "Специальные символы"
     115  
     116 @@ -133,11 +150,13 @@
     117  msgid "Enter any special characters that users might find difficult to type"
     118  msgstr "Введите особые символы, которые пользователи могут вводить с трудом"
     119  
     120 -#: languages/models.py:50 languages/migrations/0001_initial.py:16
     121 +#: languages/models.py:50
     122 +#: languages/migrations/0001_initial.py:16
     123  msgid "Number of Plurals"
     124  msgstr "Число множественных форм"
     125  
     126 -#: languages/models.py:52 languages/migrations/0001_initial.py:15
     127 +#: languages/models.py:52
     128 +#: languages/migrations/0001_initial.py:15
     129  msgid "Plural Equation"
     130  msgstr "Форма множественного числа"
     131  
     132 @@ -145,7 +164,8 @@
     133  msgid "language"
     134  msgstr "язык"
     135  
     136 -#: languages/models.py:64 templates/languages/language_list.html:15
     137 +#: languages/models.py:64
     138 +#: templates/languages/language_list.html:15
     139  msgid "languages"
     140  msgstr "языки"
     141  
     142 @@ -262,9 +282,8 @@
     143  msgstr "Испанский (Аргентина)"
     144  
     145  #: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:265
     146 -#, fuzzy
     147  msgid "Spanish (Mexican)"
     148 -msgstr "Испанский (Аргентина)"
     149 +msgstr "Испанский (Мексика)"
     150  
     151  #: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:274
     152  msgid "Estonian"
     153 @@ -355,9 +374,8 @@
     154  msgstr "Грузинский"
     155  
     156  #: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:467
     157 -#, fuzzy
     158  msgid "Khmer"
     159 -msgstr "Кашмирский"
     160 +msgstr "Кхмерский"
     161  
     162  #: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:475
     163  msgid "Kannada"
     164 @@ -610,17 +628,18 @@
     165  msgid "Translation statistics for %(lang)s language against %(release)s release."
     166  msgstr "Статистика переводов языка %(lang)s для релиза %(release)s."
     167  
     168 -#: projects/forms.py:15 txpermissions/forms.py:19
     169 -#, fuzzy
     170 +#: projects/forms.py:15
     171 +#: txpermissions/forms.py:19
     172  msgid "Search for a username"
     173 -msgstr "Найти пользователя"
     174 -
     175 -#: projects/forms.py:35 projects/models.py:214
     176 -#, fuzzy
     177 +msgstr "Найти имя пользователя"
     178 +
     179 +#: projects/forms.py:35
     180 +#: projects/models.py:214
     181  msgid "A regular expression to filter the exposed files. Eg: 'po/.*'"
     182  msgstr "Регулярное выражение для выделения файлов, например, «po/.*»."
     183  
     184 -#: projects/forms.py:52 projects/models.py:219
     185 +#: projects/forms.py:52
     186 +#: projects/models.py:219
     187  #: projects/migrations/0002_release_06_07.py:15
     188  msgid "Submit to"
     189  msgstr "Передать файл"
     190 @@ -630,13 +649,15 @@
     191  msgstr ""
     192  
     193  #: projects/forms.py:68
     194 -#, fuzzy
     195  msgid "Search for a component"
     196 -msgstr "Найти пользователя"
     197 -
     198 -#: projects/models.py:82 projects/models.py:196 projects/models.py:455
     199 +msgstr "Найти компонент"
     200 +
     201 +#: projects/models.py:82
     202 +#: projects/models.py:196
     203 +#: projects/models.py:455
     204  #: projects/migrations/0001_initial.py:19
     205 -#: projects/migrations/0001_initial.py:38 releases/models.py:20
     206 +#: projects/migrations/0001_initial.py:38
     207 +#: releases/models.py:20
     208  #: txcollections/migrations/0001_initial.py:13
     209  #: txcollections/migrations/0001_initial.py:33
     210  #: txcollections/migrations/0002_release_06_07.py:12
     211 @@ -644,38 +665,48 @@
     212  msgid "Slug"
     213  msgstr "Часть URL"
     214  
     215 -#: projects/models.py:83 projects/models.py:197 projects/models.py:456
     216 +#: projects/models.py:83
     217 +#: projects/models.py:197
     218 +#: projects/models.py:456
     219  #: releases/models.py:21
     220  msgid "A short label to be used in the URL, containing only letters, numbers, underscores or hyphens."
     221  msgstr "Короткий псевдоним, который будет использоваться в URL, может содержать только буквы, цифры, подчеркивания и дефисы."
     222  
     223 -#: projects/models.py:86 projects/models.py:200 releases/models.py:24
     224 -#, fuzzy
     225 +#: projects/models.py:86
     226 +#: projects/models.py:200
     227 +#: releases/models.py:24
     228  msgid "A short name or very short description."
     229 -msgstr "Строка, содержащая очень короткое описание."
     230 -
     231 -#: projects/models.py:88 projects/models.py:202
     232 +msgstr "Короткое имя или очень короткое описание."
     233 +
     234 +#: projects/models.py:88
     235 +#: projects/models.py:202
     236  msgid "A sentence or two describing the object (optional)."
     237  msgstr "Пара предложений, описывающих объект (необязательно)."
     238  
     239 -#: projects/models.py:89 projects/models.py:203 projects/models.py:463
     240 +#: projects/models.py:89
     241 +#: projects/models.py:203
     242 +#: projects/models.py:463
     243  #: projects/migrations/0001_initial.py:30
     244 -#: projects/migrations/0001_initial.py:45 releases/models.py:27
     245 +#: projects/migrations/0001_initial.py:45
     246 +#: releases/models.py:27
     247  #: txcollections/migrations/0001_initial.py:25
     248  #: txcollections/migrations/0001_initial.py:43
     249  msgid "Long description"
     250  msgstr "Полное описание"
     251  
     252 -#: projects/models.py:91 projects/models.py:205
     253 +#: projects/models.py:91
     254 +#: projects/models.py:205
     255  msgid "A longer description (optional). Use Markdown syntax."
     256  msgstr "Более полное описание (не обязательно). Используйте синтаксис Markdown."
     257  
     258 -#: projects/models.py:92 projects/migrations/0001_initial.py:29
     259 +#: projects/models.py:92
     260 +#: projects/migrations/0001_initial.py:29
     261  #: txcollections/migrations/0001_initial.py:42
     262  msgid "Homepage"
     263  msgstr "Домашняя страница"
     264  
     265 -#: projects/models.py:93 projects/migrations/0001_initial.py:18
     266 +#: projects/models.py:93
     267 +#: projects/migrations/0001_initial.py:18
     268  msgid "Feed"
     269  msgstr "Лента новостей"
     270  
     271 @@ -683,7 +714,8 @@
     272  msgid "An RSS feed with updates to the project."
     273  msgstr "RSS-лента с обновлениями проекта."
     274  
     275 -#: projects/models.py:95 projects/migrations/0001_initial.py:27
     276 +#: projects/models.py:95
     277 +#: projects/migrations/0001_initial.py:27
     278  msgid "Bug tracker"
     279  msgstr "Система отслеживания ошибок"
     280  
     281 @@ -700,31 +732,40 @@
     282  msgid "Can anyone submit files to this project?"
     283  msgstr "Могут ли все отправлять файлы в этот проект?"
     284  
     285 -#: projects/models.py:102 projects/models.py:222
     286 +#: projects/models.py:102
     287 +#: projects/models.py:222
     288  #: projects/migrations/0001_initial.py:28
     289 -#: projects/migrations/0001_initial.py:50 releases/models.py:41
     290 +#: projects/migrations/0001_initial.py:50
     291 +#: releases/models.py:41
     292  #: txcollections/migrations/0001_initial.py:23
     293  #: txcollections/migrations/0001_initial.py:41
     294  msgid "Hidden"
     295  msgstr "Скрытый"
     296  
     297 -#: projects/models.py:103 projects/models.py:223 releases/models.py:42
     298 +#: projects/models.py:103
     299 +#: projects/models.py:223
     300 +#: releases/models.py:42
     301  msgid "Hide this object from the list view?"
     302  msgstr "Скрывать этот объект из списка?"
     303  
     304 -#: projects/models.py:104 projects/models.py:224
     305 +#: projects/models.py:104
     306 +#: projects/models.py:224
     307  #: projects/migrations/0001_initial.py:24
     308 -#: projects/migrations/0001_initial.py:41 releases/models.py:43
     309 +#: projects/migrations/0001_initial.py:41
     310 +#: releases/models.py:43
     311  #: txcollections/migrations/0001_initial.py:17
     312  #: txcollections/migrations/0001_initial.py:38
     313  msgid "Enabled"
     314  msgstr "Доступен"
     315  
     316 -#: projects/models.py:105 projects/models.py:225 releases/models.py:44
     317 +#: projects/models.py:105
     318 +#: projects/models.py:225
     319 +#: releases/models.py:44
     320  msgid "Enable this object or disable its use?"
     321  msgstr "Разрешить или запретить использование этого объекта?"
     322  
     323 -#: projects/models.py:109 projects/migrations/0001_initial.py:23
     324 +#: projects/models.py:109
     325 +#: projects/migrations/0001_initial.py:23
     326  msgid "Tags"
     327  msgstr "Теги"
     328  
     329 @@ -732,15 +773,20 @@
     330  msgid "Maintainers"
     331  msgstr "Координаторы"
     332  
     333 -#: projects/models.py:116 projects/models.py:234 projects/models.py:485
     334 +#: projects/models.py:116
     335 +#: projects/models.py:234
     336 +#: projects/models.py:485
     337  #: projects/migrations/0001_initial.py:22
     338 -#: projects/migrations/0001_initial.py:47 releases/models.py:49
     339 +#: projects/migrations/0001_initial.py:47
     340 +#: releases/models.py:49
     341  #: txcollections/migrations/0001_initial.py:22
     342  #: txcollections/migrations/0001_initial.py:36
     343  msgid "HTML Description"
     344  msgstr "HTML Описание"
     345  
     346 -#: projects/models.py:118 projects/models.py:236 projects/models.py:487
     347 +#: projects/models.py:118
     348 +#: projects/models.py:236
     349 +#: projects/models.py:487
     350  #: releases/models.py:50
     351  msgid "Description in HTML."
     352  msgstr "Описание на HTML."
     353 @@ -754,20 +800,22 @@
     354  msgid "project"
     355  msgstr "проект"
     356  
     357 -#: projects/models.py:128 templates/projects/project_list.html:18
     358 +#: projects/models.py:128
     359 +#: templates/projects/project_list.html:18
     360  msgid "projects"
     361  msgstr "проекты"
     362  
     363 -#: projects/models.py:206 projects/migrations/0001_initial.py:52
     364 +#: projects/models.py:206
     365 +#: projects/migrations/0001_initial.py:52
     366  msgid "Source language"
     367  msgstr "Исходный язык"
     368  
     369  #: projects/models.py:207
     370 -#, fuzzy
     371  msgid "The source language for this component (e.g., 'en', 'pt_BR', 'el')."
     372 -msgstr "Исходный компонент данного компонента, например «en», «pt_BR», «el» и др."
     373 -
     374 -#: projects/models.py:209 projects/migrations/0001_initial.py:42
     375 +msgstr "Исходный язык данного компонента (например «en», «pt_BR», «el» и др.)."
     376 +
     377 +#: projects/models.py:209
     378 +#: projects/migrations/0001_initial.py:42
     379  msgid "I18n type"
     380  msgstr "i18n тип"
     381  
     382 @@ -776,11 +824,13 @@
     383  msgid "The type of i18n support for the source code (%s)"
     384  msgstr ""
     385  
     386 -#: projects/models.py:213 projects/migrations/0001_initial.py:43
     387 +#: projects/models.py:213
     388 +#: projects/migrations/0001_initial.py:43
     389  msgid "File filter"
     390  msgstr "Фильтр файлов"
     391  
     392 -#: projects/models.py:216 projects/migrations/0001_initial.py:51
     393 +#: projects/models.py:216
     394 +#: projects/migrations/0001_initial.py:51
     395  msgid "Allows submission"
     396  msgstr "Разрешить отправку"
     397  
     398 @@ -788,7 +838,8 @@
     399  msgid "Does this module repository allow write access?"
     400  msgstr "Есть ли в хранилище доступ по записи?"
     401  
     402 -#: projects/models.py:228 projects/migrations/0002_release_06_07.py:12
     403 +#: projects/models.py:228
     404 +#: projects/migrations/0002_release_06_07.py:12
     405  msgid "Calculate statistics?"
     406  msgstr "Подсчитать статистику?"
     407  
     408 @@ -796,13 +847,16 @@
     409  msgid "Should statistics be calculated for this component?"
     410  msgstr "Подсчитывать статистику для этого компонента?"
     411  
     412 -#: projects/models.py:239 projects/models.py:490
     413 -#: projects/migrations/0001_initial.py:46 teams/models.py:25
     414 +#: projects/models.py:239
     415 +#: projects/models.py:490
     416 +#: projects/migrations/0001_initial.py:46
     417 +#: teams/models.py:25
     418  #: teams/models.py:67
     419  msgid "Project"
     420  msgstr "Проект"
     421  
     422 -#: projects/models.py:240 projects/migrations/0001_initial.py:37
     423 +#: projects/models.py:240
     424 +#: projects/migrations/0001_initial.py:37
     425  #, fuzzy
     426  msgid "Unit"
     427  msgstr "Подтвердить"
     428 @@ -816,7 +870,8 @@
     429  msgid "component"
     430  msgstr "компонет"
     431  
     432 -#: projects/models.py:266 templates/projects/component_list.html:16
     433 +#: projects/models.py:266
     434 +#: templates/projects/component_list.html:16
     435  msgid "components"
     436  msgstr "комоненты"
     437  
     438 @@ -825,56 +880,63 @@
     439  msgid "A string like a name or very short description."
     440  msgstr "Строка, содержащая очень короткое описание."
     441  
     442 -#: projects/models.py:462 releases/models.py:26
     443 +#: projects/models.py:462
     444 +#: releases/models.py:26
     445  msgid "A sentence or two describing the object."
     446  msgstr "Пара предложений, описывающих объект."
     447  
     448 -#: projects/models.py:465 releases/models.py:28
     449 +#: projects/models.py:465
     450 +#: releases/models.py:28
     451  msgid "Use Markdown syntax."
     452  msgstr "Использовать синтаксис Markdown."
     453  
     454 -#: projects/models.py:468 releases/models.py:31
     455 +#: projects/models.py:468
     456 +#: releases/models.py:31
     457  #: txcollections/migrations/0001_initial.py:16
     458  msgid "Release date"
     459  msgstr "Дата релиза"
     460  
     461 -#: projects/models.py:470 releases/models.py:32
     462 +#: projects/models.py:470
     463 +#: releases/models.py:32
     464  msgid "When this release will be available."
     465  msgstr "Когда этот релиз будет доступен."
     466  
     467 -#: projects/models.py:471 releases/models.py:33
     468 +#: projects/models.py:471
     469 +#: releases/models.py:33
     470  msgid "String freeze date"
     471  msgstr "Дата заморозки строк"
     472  
     473  #: projects/models.py:473
     474 -#, fuzzy
     475  msgid "When the translatable strings will be frozen (no strings can be added/modified which affect translations."
     476  msgstr "Дата заморозки переводимых строк (строки, затрагивающие перевод, не могут быть добавлены/изменены)."
     477  
     478 -#: projects/models.py:475 releases/models.py:36
     479 +#: projects/models.py:475
     480 +#: releases/models.py:36
     481  #: txcollections/migrations/0001_initial.py:26
     482  msgid "Devel freeze date"
     483  msgstr "Дата заморозки разработки"
     484  
     485 -#: projects/models.py:477 releases/models.py:37
     486 +#: projects/models.py:477
     487 +#: releases/models.py:37
     488  msgid "The last date packages from this release can be built from the developers. Translations sent after this date will not be included in the released version."
     489  msgstr "Дата релиза пакета разработчиками. После этой даты переводы не будут включены в выпущенную версию."
     490  
     491  #: projects/models.py:492
     492 -#, fuzzy
     493  msgid "Components"
     494 -msgstr "комоненты"
     495 +msgstr "Компоненты"
     496  
     497  #: projects/models.py:499
     498 -#, fuzzy, python-format
     499 +#, python-format
     500  msgid "<Release: %(rel)s (Project %(proj)s)>"
     501 -msgstr "<Релиз: %(rel)s (Коллекция %(col)s)>"
     502 -
     503 -#: projects/models.py:517 releases/models.py:54
     504 +msgstr "<Релиз: %(rel)s (Проект %(proj)s)>"
     505 +
     506 +#: projects/models.py:517
     507 +#: releases/models.py:54
     508  msgid "release"
     509  msgstr "выпуск"
     510  
     511 -#: projects/models.py:518 releases/models.py:55
     512 +#: projects/models.py:518
     513 +#: releases/models.py:55
     514  #: templates/languages/language_detail.html:18
     515  #: templates/projects/release_list.html:15
     516  msgid "releases"
     517 @@ -919,7 +981,8 @@
     518  msgid "Total:"
     519  msgstr "Всего:"
     520  
     521 -#: projects/views/component.py:239 projects/views/project.py:138
     522 +#: projects/views/component.py:239
     523 +#: projects/views/project.py:138
     524  #, python-format
     525  msgid "The %s was deleted."
     526  msgstr "%s был удален."
     527 @@ -934,7 +997,7 @@
     528  
     529  #: projects/views/component.py:289
     530  msgid "This component is not configured for statistics calculation."
     531 -msgstr ""
     532 +msgstr "Этот компонент не настроен на подсчет статистики."
     533  
     534  #: projects/views/component.py:372
     535  msgid "This component does  not allow write access."
     536 @@ -983,7 +1046,8 @@
     537  msgid "Sorry, your file could not be sent because of an error."
     538  msgstr "Ваш файл не был отправлен из-за возникшей ошибки."
     539  
     540 -#: projects/views/component.py:552 projects/views/component.py:585
     541 +#: projects/views/component.py:552
     542 +#: projects/views/component.py:585
     543  msgid "Sorry, but you need to send a POST request."
     544  msgstr "Вам необходимо использовать POST-запрос."
     545  
     546 @@ -999,11 +1063,13 @@
     547  msgid "Lock created. Please don't forget to remove it when you're done."
     548  msgstr "Блокировка создана. Не забудьте ее удалить после завершения."
     549  
     550 -#: projects/views/component.py:598 projects/views/project.py:156
     551 +#: projects/views/component.py:598
     552 +#: projects/views/project.py:156
     553  msgid "Must use POST to activate"
     554  msgstr ""
     555  
     556 -#: projects/views/component.py:601 projects/views/project.py:159
     557 +#: projects/views/component.py:601
     558 +#: projects/views/project.py:159
     559  msgid "Notification is not enabled"
     560  msgstr "Оповещения не включены"
     561  
     562 @@ -1017,28 +1083,27 @@
     563  msgstr "Не следить за этим проектом"
     564  
     565  #: projects/views/release.py:94
     566 -#, fuzzy, python-format
     567 +#, python-format
     568  msgid "%s was deleted."
     569  msgstr "%s был удален."
     570  
     571  #: projects/views/review.py:66
     572  msgid "Request closed as Rejected."
     573 -msgstr ""
     574 +msgstr "Запрос был закрыт как отклоненный."
     575  
     576  #: projects/views/review.py:72
     577 -#, fuzzy
     578  msgid "Request reopened."
     579 -msgstr "Запросить разрешение"
     580 +msgstr "Запрос заново открыт."
     581  
     582  #: projects/views/team.py:168
     583 -#, fuzzy, python-format
     584 +#, python-format
     585  msgid "The '%s' team was deleted."
     586 -msgstr "%s был удален."
     587 +msgstr "Команда «%s» была удалена."
     588  
     589  #: projects/views/team.py:205
     590  #, python-format
     591  msgid "You are in the '%s' team already."
     592 -msgstr ""
     593 +msgstr "Вы уже в команде «%s»."
     594  
     595  #: projects/views/team.py:210
     596  #, python-format
     597 @@ -1161,23 +1226,23 @@
     598  
     599  #: reviews/models.py:48
     600  msgid "Accepted"
     601 -msgstr ""
     602 +msgstr "Принято"
     603  
     604  #: reviews/models.py:49
     605  msgid "Rejected"
     606 -msgstr ""
     607 +msgstr "Отклонено"
     608  
     609  #: reviews/models.py:54
     610  msgid "The review's status (open, closed, etc.)"
     611 -msgstr ""
     612 +msgstr "Статус рассмотрения (открыт, закрыт и т.д.)"
     613  
     614  #: reviews/models.py:56
     615  msgid "The review's resolution/closing state."
     616 -msgstr ""
     617 +msgstr "Состояние решения/закрытия рассмотрения."
     618  
     619  #: reviews/models.py:58
     620  msgid "Date and time of creation"
     621 -msgstr ""
     622 +msgstr "Дата и время создания"
     623  
     624  #: reviews/models.py:60
     625  #, fuzzy
     626 @@ -1186,7 +1251,7 @@
     627  
     628  #: reviews/models.py:63
     629  msgid "The review file name"
     630 -msgstr ""
     631 +msgstr "Имя файла на рассмотрение"
     632  
     633  #: reviews/models.py:65
     634  msgid "The path of the target file which will be used on submission"
     635 @@ -1234,9 +1299,8 @@
     636  msgstr "Блокировки"
     637  
     638  #: tarball/forms.py:16
     639 -#, fuzzy
     640  msgid "Tarball URL"
     641 -msgstr "архив"
     642 +msgstr "URL архива"
     643  
     644  #: tarball/forms.py:17
     645  msgid "A URL from which the tarball is accessible."
     646 @@ -1263,11 +1327,13 @@
     647  msgid "You have the user '%s' in both coordinators and members lists. Please drop him/her from one of those lists."
     648  msgstr ""
     649  
     650 -#: teams/models.py:27 teams/models.py:69
     651 +#: teams/models.py:27
     652 +#: teams/models.py:69
     653  msgid "The project which this team belongs to."
     654  msgstr ""
     655  
     656 -#: teams/models.py:28 teams/models.py:70
     657 +#: teams/models.py:28
     658 +#: teams/models.py:70
     659  #: templates/reviews/review_list.html:154
     660  #: translations/templates/comp_stats_table.html:15
     661  #: translations/templates/project_stats_table.html:7
     662 @@ -1275,7 +1341,8 @@
     663  msgid "Language"
     664  msgstr "Язык"
     665  
     666 -#: teams/models.py:30 teams/models.py:72
     667 +#: teams/models.py:30
     668 +#: teams/models.py:72
     669  msgid "People in this team will only be able to submit translations files related to the specific language."
     670  msgstr ""
     671  
     672 @@ -1327,7 +1394,8 @@
     673  msgid "team access requests"
     674  msgstr ""
     675  
     676 -#: templates/403.html:4 templates/403.html.py:7
     677 +#: templates/403.html:4
     678 +#: templates/403.html.py:7
     679  msgid "Forbidden access"
     680  msgstr "Доступ запрещен"
     681  
     682 @@ -1335,12 +1403,14 @@
     683  msgid "Looks like you do not have the necessary permissions for the required action."
     684  msgstr "Похоже, у вас нет достаточных прав для запрашиваемого действия."
     685  
     686 -#: templates/403.html:15 templates/404.html:15
     687 +#: templates/403.html:15
     688 +#: templates/404.html:15
     689  #, python-format
     690  msgid "Here's a link to the <a href=\"%(home)s\">homepage</a>. You know, just in case."
     691  msgstr "Вот ссылка на <a href=\"%(home)s\">главную страницу</a>. Так, на всякий случай."
     692  
     693 -#: templates/404.html:4 templates/404.html.py:7
     694 +#: templates/404.html:4
     695 +#: templates/404.html.py:7
     696  msgid "Page not found"
     697  msgstr "Страница не найдена"
     698  
     699 @@ -1348,7 +1418,8 @@
     700  msgid "Looks like you followed a bad link. If you think it's our fault, please <a href='http://transifex.org/newticket'>let us know</a>."
     701  msgstr "Похоже, вы прошли по неправильной ссылке. Если вы считаете, что это наша ошибка, <a href='http://transifex.org/newticket'>дайте нам об этом знать</a>."
     702  
     703 -#: templates/500.html:4 templates/500.html.py:7
     704 +#: templates/500.html:4
     705 +#: templates/500.html.py:7
     706  msgid "Page unavailable"
     707  msgstr "Страница не доступна"
     708  
     709 @@ -1364,16 +1435,19 @@
     710  msgid "Please try again later."
     711  msgstr "Попробуйте позже."
     712  
     713 -#: templates/about.html:9 templates/index.html:10
     714 +#: templates/about.html:9
     715 +#: templates/index.html:10
     716  msgid "Welcome to Transifex"
     717  msgstr "Добро пожаловать в Transifex"
     718  
     719 -#: templates/base-sample.html:8 templates/admin/base_site.html:4
     720 +#: templates/base-sample.html:8
     721 +#: templates/admin/base_site.html:4
     722  #: templates/flatpages/default.html:5
     723  msgid "Transifex"
     724  msgstr "Transifex"
     725  
     726 -#: templates/base-sample.html:34 txcommon/templates/common_homelink.html:2
     727 +#: templates/base-sample.html:34
     728 +#: txcommon/templates/common_homelink.html:2
     729  #, fuzzy
     730  msgid "Go to the start page"
     731  msgstr "Перейти на стартовую страницу"
     732 @@ -1386,7 +1460,8 @@
     733  msgid "The projects being served"
     734  msgstr ""
     735  
     736 -#: templates/base-sample.html:39 templates/projects/base.html:6
     737 +#: templates/base-sample.html:39
     738 +#: templates/projects/base.html:6
     739  #: templates/projects/project_list.html:14
     740  msgid "Projects"
     741  msgstr "Проекты"
     742 @@ -1395,7 +1470,8 @@
     743  msgid "The languages our service serves"
     744  msgstr ""
     745  
     746 -#: templates/base-sample.html:40 templates/languages/base.html:5
     747 +#: templates/base-sample.html:40
     748 +#: templates/languages/base.html:5
     749  #: templates/languages/language_list.html:7
     750  #: templates/languages/language_list.html:13
     751  msgid "Languages"
     752 @@ -1414,10 +1490,14 @@
     753  msgid "Sign out"
     754  msgstr "Выйти"
     755  
     756 -#: templates/base-sample.html:49 templates/simpleauth/login_box.html:7
     757 -#: templates/simpleauth/login_box.html:17 templates/simpleauth/logout.html:4
     758 -#: templates/simpleauth/logout.html.py:5 templates/simpleauth/logout.html:6
     759 -#: templates/simpleauth/signin.html:4 templates/simpleauth/signin.html.py:5
     760 +#: templates/base-sample.html:49
     761 +#: templates/simpleauth/login_box.html:7
     762 +#: templates/simpleauth/login_box.html:17
     763 +#: templates/simpleauth/logout.html:4
     764 +#: templates/simpleauth/logout.html.py:5
     765 +#: templates/simpleauth/logout.html:6
     766 +#: templates/simpleauth/signin.html:4
     767 +#: templates/simpleauth/signin.html.py:5
     768  #: templates/simpleauth/signin.html:6
     769  #: templates/userprofile/account/login.html:18
     770  #: templates/userprofile/account/login.html:27
     771 @@ -1443,7 +1523,7 @@
     772  
     773  #: templates/base-sample.html:116
     774  msgid "Powered by <a href=\"http://transifex.org/\" title=\"Transifex community\">Transifex</a>, the Open Translation Platform"
     775 -msgstr ""
     776 +msgstr "Работает под управлением <a href=\"http://transifex.org/\" title=\"Transifex community\">Transifex</a>, открытой платформы для переводов"
     777  
     778  #: templates/index.html:24
     779  msgid "Transifex is a service aimed at helping translators keep track of their favourite translation projects."
     780 @@ -1454,8 +1534,10 @@
     781  msgid "You could also browse through <a href=\"%(project_list)s\">all projects</a>."
     782  msgstr "Также вы можете пройтись по <a href=\"%(project_list)s\">всем проектам</a>."
     783  
     784 -#: templates/search.html:7 templates/search.html.py:9
     785 -#: templates/search_form.html:6 templates/search_form_plain.html:5
     786 +#: templates/search.html:7
     787 +#: templates/search.html.py:9
     788 +#: templates/search_form.html:6
     789 +#: templates/search_form_plain.html:5
     790  #: templates/userprofile/avatar/choose.html:66
     791  msgid "Search"
     792  msgstr "Поиск"
     793 @@ -1500,7 +1582,8 @@
     794  msgid "Go"
     795  msgstr ""
     796  
     797 -#: templates/timeline.html:24 templates/projects/component_detail.html:203
     798 +#: templates/timeline.html:24
     799 +#: templates/projects/component_detail.html:203
     800  #: templates/projects/project_detail.html:108
     801  #: templates/teams/team_detail.html:129
     802  msgid "None available"
     803 @@ -1573,7 +1656,8 @@
     804  msgid "Couldn't find your language? Please use the feedback form and let us know!"
     805  msgstr "Не можете найти свой язык? Воспользуйтесь обратной связью и дайте нам знать!"
     806  
     807 -#: templates/notification/notices.html:6 templates/notification/notices.html:7
     808 +#: templates/notification/notices.html:6
     809 +#: templates/notification/notices.html:7
     810  #: templates/notification/notices.html:8
     811  msgid "Notifications"
     812  msgstr "Оповещения"
     813 @@ -1641,7 +1725,8 @@
     814  msgid "Change"
     815  msgstr "Изменить"
     816  
     817 -#: templates/notification/single.html:5 templates/notification/single.html:8
     818 +#: templates/notification/single.html:5
     819 +#: templates/notification/single.html:8
     820  msgid "Notice"
     821  msgstr "Извещение"
     822  
     823 @@ -1934,10 +2019,10 @@
     824  msgstr ""
     825  
     826  #: templates/projects/component_detail.html:197
     827 -#: templates/reviews/review_list.html:21 templates/reviews/review_list.html:23
     828 -#, fuzzy
     829 +#: templates/reviews/review_list.html:21
     830 +#: templates/reviews/review_list.html:23
     831  msgid "Reviews"
     832 -msgstr "Обзор"
     833 +msgstr "Рассмотрения"
     834  
     835  #: templates/projects/component_detail.html:199
     836  #: templates/projects/project_detail.html:103
     837 @@ -2077,7 +2162,7 @@
     838  #: templates/webtrans/transfile_edit.html:137
     839  #: translations/templates/component_submit.html:15
     840  msgid "Send for Review"
     841 -msgstr ""
     842 +msgstr "Отправить на рассмотрение"
     843  
     844  #: templates/projects/project_confirm_delete.html:4
     845  #, python-format
     846 @@ -2186,11 +2271,11 @@
     847  
     848  #: templates/projects/project_form.html:37
     849  msgid "Add the details of your project"
     850 -msgstr ""
     851 +msgstr "Добавить данные к своему проекту"
     852  
     853  #: templates/projects/project_form.html:39
     854  msgid "Edit the details of your project"
     855 -msgstr ""
     856 +msgstr "Править данные своего проекта"
     857  
     858  #: templates/projects/project_form.html:50
     859  msgid "Save project"
     860 @@ -2220,7 +2305,7 @@
     861  #: templates/projects/project_form_permissions.html:18
     862  #: templates/txpermissions/base_permission_form.html:8
     863  msgid "Give access to a translator to send translations to your project"
     864 -msgstr ""
     865 +msgstr "Предоставить переводчику доступ для отправки переводов в ваш проект"
     866  
     867  #: templates/projects/project_form_permissions.html:20
     868  msgid "Requests for access to submit files"
     869 @@ -2270,11 +2355,13 @@
     870  msgid "Couldn't find your project? Go ahead and <a href=\"%(project_create)s\">add it</a>!"
     871  msgstr "Не можете найти свой проект? <a href=\"%(project_create)s\">Добавьте его</a>!"
     872  
     873 -#: templates/projects/project_menu.html:40 templates/userprofile/menu.html:5
     874 +#: templates/projects/project_menu.html:40
     875 +#: templates/userprofile/menu.html:5
     876  msgid "Overview"
     877  msgstr "Обзор"
     878  
     879 -#: templates/projects/project_menu.html:54 templates/teams/team_list.html:17
     880 +#: templates/projects/project_menu.html:54
     881 +#: templates/teams/team_list.html:17
     882  #: templates/teams/team_list.html.py:26
     883  msgid "Translation Teams"
     884  msgstr "Команды перевода"
     885 @@ -2339,9 +2426,8 @@
     886  msgstr "Заморозка разработки:"
     887  
     888  #: templates/projects/release_detail.html:73
     889 -#, fuzzy
     890  msgid "Components:"
     891 -msgstr "комоненты"
     892 +msgstr "Компоненты:"
     893  
     894  #: templates/projects/release_detail.html:81
     895  msgid "Translation statistics"
     896 @@ -2387,9 +2473,9 @@
     897  msgstr "Сохранить выпуск"
     898  
     899  #: templates/projects/release_language_detail.html:27
     900 -#, fuzzy, python-format
     901 +#, python-format
     902  msgid "Release '%(release_name)s"
     903 -msgstr "Удалить %(release_name)s"
     904 +msgstr "Релиз '%(release_name)s"
     905  
     906  #: templates/projects/release_language_detail.html:39
     907  msgid "Project/Component statistics"
     908 @@ -2415,9 +2501,8 @@
     909  msgstr "Следующие компоненты будут включены в %(release_name)s, однако для %(language_name)s пока не был прислан ни один перевод."
     910  
     911  #: templates/projects/release_list.html:14
     912 -#, fuzzy
     913  msgid "Project Releases"
     914 -msgstr "Удален проект"
     915 +msgstr "Релизы проекта"
     916  
     917  #: templates/projects/release_list.html:29
     918  #, fuzzy, python-format
     919 @@ -2425,9 +2510,8 @@
     920  msgstr "В этой коллекции пока не зарегистрировано ни одного релиза. Почему бы его <a href=\"%(release_create)s\">не добавить</a>?"
     921  
     922  #: templates/reviews/review_form.html:10
     923 -#, fuzzy
     924  msgid "Submit"
     925 -msgstr "Передать файл"
     926 +msgstr "Передать"
     927  
     928  #: templates/reviews/review_list.html:27
     929  #, fuzzy
     930 @@ -2446,7 +2530,7 @@
     931  
     932  #: templates/reviews/review_list.html:47
     933  msgid "Who and when"
     934 -msgstr ""
     935 +msgstr "Кто и когда"
     936  
     937  #: templates/reviews/review_list.html:49
     938  #: templates/reviews/review_list.html:115
     939 @@ -2483,7 +2567,7 @@
     940  
     941  #: templates/reviews/review_list.html:70
     942  msgid "Score"
     943 -msgstr ""
     944 +msgstr "Счет"
     945  
     946  #: templates/reviews/review_list.html:84
     947  #, fuzzy
     948 @@ -2492,27 +2576,23 @@
     949  
     950  #: templates/reviews/review_list.html:94
     951  msgid "Close Review"
     952 -msgstr ""
     953 +msgstr "Закрыть рассмотрение"
     954  
     955  #: templates/reviews/review_list.html:97
     956 -#, fuzzy
     957  msgid "Accept and submit translation"
     958 -msgstr "Отправить переводы"
     959 +msgstr "Принять и отправить перевод"
     960  
     961  #: templates/reviews/review_list.html:97
     962 -#, fuzzy
     963  msgid "Accept"
     964 -msgstr "Учетная запись"
     965 +msgstr "Принять"
     966  
     967  #: templates/reviews/review_list.html:98
     968 -#, fuzzy
     969  msgid "Reject translation"
     970 -msgstr "Отправить переводы"
     971 +msgstr "Отклонить перевод"
     972  
     973  #: templates/reviews/review_list.html:98
     974 -#, fuzzy
     975  msgid "Reject"
     976 -msgstr "проект"
     977 +msgstr "Отклонить"
     978  
     979  #: templates/reviews/review_list.html:115
     980  msgid "By"
     981 @@ -2534,9 +2614,8 @@
     982  msgstr "Отклонить запрос"
     983  
     984  #: templates/reviews/review_list.html:146
     985 -#, fuzzy
     986  msgid "Closed Requests"
     987 -msgstr "Запросы в очереди:"
     988 +msgstr "Закрытые запросы"
     989  
     990  #: templates/reviews/review_list.html:152
     991  msgid "ID"
     992 @@ -2544,30 +2623,27 @@
     993  
     994  #: templates/reviews/review_list.html:153
     995  msgid "Author"
     996 -msgstr ""
     997 +msgstr "Автор"
     998  
     999  #: templates/reviews/review_list.html:155
    1000  msgid "Time Since"
    1001  msgstr ""
    1002  
    1003  #: templates/reviews/review_list.html:156
    1004 -#, fuzzy
    1005  msgid "Resolution"
    1006 -msgstr "коллекция"
    1007 +msgstr "Решение"
    1008  
    1009  #: templates/reviews/review_list.html:157
    1010  msgid "Attachment"
    1011 -msgstr ""
    1012 +msgstr "Вложение"
    1013  
    1014  #: templates/reviews/review_list.html:158
    1015 -#, fuzzy
    1016  msgid "Actions"
    1017 -msgstr "Действие"
    1018 +msgstr "Действия"
    1019  
    1020  #: templates/reviews/review_list.html:182
    1021 -#, fuzzy
    1022  msgid "Reopen review request"
    1023 -msgstr "Утвердить запрос"
    1024 +msgstr "Открыть заново запрос на рассмотрение"
    1025  
    1026  #: templates/reviews/review_list.html:194
    1027  #, fuzzy
    1028 @@ -2603,7 +2679,8 @@
    1029  msgid "Public profile of %(user)s"
    1030  msgstr "Открытый профиль %(user)s"
    1031  
    1032 -#: templates/simpleauth/public_profile.html:14 txcommon/admin.py:20
    1033 +#: templates/simpleauth/public_profile.html:14
    1034 +#: txcommon/admin.py:20
    1035  #: txcommon/admin.py:27
    1036  msgid "Username"
    1037  msgstr "Имя пользователя"
    1038 @@ -2663,7 +2740,8 @@
    1039  msgid "Mainlist:"
    1040  msgstr "Список рассылки:"
    1041  
    1042 -#: templates/teams/team_detail.html:41 templates/teams/team_list.html:76
    1043 +#: templates/teams/team_detail.html:41
    1044 +#: templates/teams/team_list.html:76
    1045  msgid "Coordinator:"
    1046  msgid_plural "Coordinators:"
    1047  msgstr[0] "Координатор:"
    1048 @@ -2682,11 +2760,13 @@
    1049  msgid "People waiting for team membership approving:"
    1050  msgstr "Люди, ожидающие утверждения участия в команды:"
    1051  
    1052 -#: templates/teams/team_detail.html:81 templates/teams/team_list.html:50
    1053 +#: templates/teams/team_detail.html:81
    1054 +#: templates/teams/team_list.html:50
    1055  msgid "Approve"
    1056  msgstr "Утвердить"
    1057  
    1058 -#: templates/teams/team_detail.html:85 templates/teams/team_list.html:54
    1059 +#: templates/teams/team_detail.html:85
    1060 +#: templates/teams/team_list.html:54
    1061  msgid "Deny"
    1062  msgstr "Отказать"
    1063  
    1064 @@ -3220,12 +3300,14 @@
    1065  msgid "Blog/Site"
    1066  msgstr "Блог/сайт"
    1067  
    1068 -#: templates/userprofile/profile/public.html:78 txcommon/models.py:36
    1069 +#: templates/userprofile/profile/public.html:78
    1070 +#: txcommon/models.py:36
    1071  #: txcommon/migrations/0002_release_06_07.py:23
    1072  msgid "Twitter"
    1073  msgstr "Twitter"
    1074  
    1075 -#: templates/userprofile/profile/public.html:84 txcommon/models.py:35
    1076 +#: templates/userprofile/profile/public.html:84
    1077 +#: txcommon/models.py:35
    1078  #: txcommon/migrations/0002_release_06_07.py:30
    1079  msgid "LinkedIn"
    1080  msgstr "LinkedIn"
    1081 @@ -3240,8 +3322,17 @@
    1082  "            Coordinator of the following teams:\n"
    1083  "        "
    1084  msgstr[0] ""
    1085 +"\n"
    1086 +"            Координатор следующей команды:\n"
    1087 +"        "
    1088  msgstr[1] ""
    1089 +"\n"
    1090 +"            Координатор следующих команд:\n"
    1091 +"        "
    1092  msgstr[2] ""
    1093 +"\n"
    1094 +"            Координатор следующих команд:\n"
    1095 +"        "
    1096  
    1097  #: templates/userprofile/profile/public.html:115
    1098  #: templates/userprofile/profile/public.html:142
    1099 @@ -3262,18 +3353,25 @@
    1100  "            Members of the following teams:\n"
    1101  "        "
    1102  msgstr[0] ""
    1103 +"\n"
    1104 +"            Член следующей команды:\n"
    1105 +"        "
    1106  msgstr[1] ""
    1107 +"\n"
    1108 +"            Член следующих команд:\n"
    1109 +"        "
    1110  msgstr[2] ""
    1111 +"\n"
    1112 +"            Член следующих команд:\n"
    1113 +"        "
    1114  
    1115  #: templates/webtrans/comments.html:3
    1116 -#, fuzzy
    1117  msgid "Context"
    1118 -msgstr "Контекст строки"
    1119 +msgstr "Контекст"
    1120  
    1121  #: templates/webtrans/comments.html:4
    1122 -#, fuzzy
    1123  msgid "Developer comments"
    1124 -msgstr "Удалить компонент"
    1125 +msgstr "Комментарии разработчика"
    1126  
    1127  #: templates/webtrans/comments.html:5
    1128  msgid "Occurences"
    1129 @@ -3309,14 +3407,12 @@
    1130  msgstr ""
    1131  
    1132  #: templates/webtrans/transfile_edit.html:74
    1133 -#, fuzzy
    1134  msgid "Filter"
    1135 -msgstr "Файлы"
    1136 +msgstr "Фильтр"
    1137  
    1138  #: templates/webtrans/transfile_edit.html:75
    1139 -#, fuzzy
    1140  msgid "Clear"
    1141 -msgstr "Очистить кэш"
    1142 +msgstr "Очистить"
    1143  
    1144  #: templates/webtrans/transfile_edit.html:80
    1145  msgid "Translated"
    1146 @@ -3363,9 +3459,8 @@
    1147  msgstr "Отправить переводы"
    1148  
    1149  #: templates/webtrans/transfile_form.html:14
    1150 -#, fuzzy
    1151  msgid "Copy source string"
    1152 -msgstr "Исходная строка"
    1153 +msgstr "Скопировать исходную строку"
    1154  
    1155  #: templates/webtrans/transfile_form.html:23
    1156  msgid "Auto-suggest translation"
    1157 @@ -3550,23 +3645,28 @@
    1158  msgid "Male"
    1159  msgstr "Мужской"
    1160  
    1161 -#: txcommon/models.py:29 txcommon/migrations/0002_release_06_07.py:21
    1162 +#: txcommon/models.py:29
    1163 +#: txcommon/migrations/0002_release_06_07.py:21
    1164  msgid "First name"
    1165  msgstr "Имя"
    1166  
    1167 -#: txcommon/models.py:30 txcommon/migrations/0002_release_06_07.py:20
    1168 +#: txcommon/models.py:30
    1169 +#: txcommon/migrations/0002_release_06_07.py:20
    1170  msgid "Surname"
    1171  msgstr "Фамилия"
    1172  
    1173 -#: txcommon/models.py:33 txcommon/migrations/0002_release_06_07.py:24
    1174 +#: txcommon/models.py:33
    1175 +#: txcommon/migrations/0002_release_06_07.py:24
    1176  msgid "Native Language"
    1177  msgstr "Родной язык"
    1178  
    1179 -#: txcommon/models.py:34 txcommon/migrations/0002_release_06_07.py:27
    1180 +#: txcommon/models.py:34
    1181 +#: txcommon/migrations/0002_release_06_07.py:27
    1182  msgid "Blog"
    1183  msgstr "Блог"
    1184  
    1185 -#: txcommon/models.py:37 txcommon/migrations/0002_release_06_07.py:19
    1186 +#: txcommon/models.py:37
    1187 +#: txcommon/migrations/0002_release_06_07.py:19
    1188  msgid "About yourself"
    1189  msgstr "О себе"
    1190  
    1191 @@ -3574,7 +3674,8 @@
    1192  msgid "Short description of yourself (140 chars)."
    1193  msgstr "Кратко о себе (140 символов)."
    1194  
    1195 -#: txcommon/models.py:39 txcommon/migrations/0002_release_06_07.py:18
    1196 +#: txcommon/models.py:39
    1197 +#: txcommon/migrations/0002_release_06_07.py:18
    1198  msgid "Looking for work?"
    1199  msgstr "Ищите работу?"
    1200  
    1201 @@ -3685,14 +3786,12 @@
    1202  msgstr "при отправке файла из компонента проекта"
    1203  
    1204  #: txcommon/notifications.py:105
    1205 -#, fuzzy
    1206  msgid "File Review Submitted"
    1207 -msgstr "Файл отправлен"
    1208 +msgstr "Файл отправлен на рассмотрение"
    1209  
    1210  #: txcommon/notifications.py:106
    1211 -#, fuzzy
    1212  msgid "when a file of a component is submitted for review"
    1213 -msgstr "при отправке файла из компонента проекта"
    1214 +msgstr "при отправке файла из компонента проекта на рассмотрение"
    1215  
    1216  #: txcommon/notifications.py:113
    1217  msgid "Translation File Changed"
    1218 @@ -3716,47 +3815,40 @@
    1219  msgstr "Добавлен новый релиз в отслеживаемую коллекцию"
    1220  
    1221  #: txcommon/notifications.py:134
    1222 -#, fuzzy
    1223  msgid "when a new release is added to a project"
    1224 -msgstr "при добавлении нового релиза в коллекцию"
    1225 +msgstr "при добавлении нового релиза в проект"
    1226  
    1227  #: txcommon/notifications.py:140
    1228  msgid "Release Changed"
    1229  msgstr "Изменен релиз"
    1230  
    1231  #: txcommon/notifications.py:141
    1232 -#, fuzzy
    1233  msgid "when a release of a project is changed"
    1234 -msgstr "при изменении релиза в коллекции"
    1235 +msgstr "при изменении релиза в проекте"
    1236  
    1237  #: txcommon/notifications.py:146
    1238  msgid "Release Deleted"
    1239  msgstr "Удален релиз"
    1240  
    1241  #: txcommon/notifications.py:147
    1242 -#, fuzzy
    1243  msgid "when a release of a project is deleted"
    1244 -msgstr "при удалении релиза в коллекции"
    1245 +msgstr "при удалении релиза в проекте"
    1246  
    1247  #: txcommon/notifications.py:152
    1248 -#, fuzzy
    1249  msgid "Release Added to a Project"
    1250  msgstr "В коллекцию добавлен релиз"
    1251  
    1252  #: txcommon/notifications.py:153
    1253 -#, fuzzy
    1254  msgid "when a release is added to a project"
    1255 -msgstr "при добавлении релиза в коллекцию"
    1256 +msgstr "при добавлении релиза в проект"
    1257  
    1258  #: txcommon/notifications.py:158
    1259 -#, fuzzy
    1260  msgid "Release Deleted from a Project"
    1261 -msgstr "Удален релиз из коллекции"
    1262 +msgstr "Удален релиз из проекта"
    1263  
    1264  #: txcommon/notifications.py:159
    1265 -#, fuzzy
    1266  msgid "when a release is deleted from a project"
    1267 -msgstr "при удалении релиза из коллекции"
    1268 +msgstr "при удалении релиза из проекта"
    1269  
    1270  #: txcommon/notifications.py:168
    1271  msgid "New Team Added"
    1272 @@ -3776,7 +3868,7 @@
    1273  
    1274  #: txcommon/notifications.py:184
    1275  msgid "Team Deleted"
    1276 -msgstr "Удален команда"
    1277 +msgstr "Удалена команда"
    1278  
    1279  #: txcommon/notifications.py:185
    1280  msgid "when a translation team of a project is deleted"
    1281 @@ -3784,7 +3876,7 @@
    1282  
    1283  #: txcommon/notifications.py:192
    1284  msgid "Team Creation Requested"
    1285 -msgstr ""
    1286 +msgstr "Запрошено создание команды"
    1287  
    1288  #: txcommon/notifications.py:193
    1289  #, fuzzy
    1290 @@ -3793,7 +3885,7 @@
    1291  
    1292  #: txcommon/notifications.py:200
    1293  msgid "Team Creation Request Denied"
    1294 -msgstr ""
    1295 +msgstr "Запрос на создание команды отклонен"
    1296  
    1297  #: txcommon/notifications.py:201
    1298  msgid "when a translation team creation requestfor a project is denied by a maintainer"
    1299 @@ -3801,7 +3893,7 @@
    1300  
    1301  #: txcommon/notifications.py:208
    1302  msgid "Team User Joining Requested"
    1303 -msgstr ""
    1304 +msgstr "Запрошено присоединение пользователя к команде"
    1305  
    1306  #: txcommon/notifications.py:209
    1307  msgid "when an user requests for joining to a translation team of a project"
    1308 @@ -3809,7 +3901,7 @@
    1309  
    1310  #: txcommon/notifications.py:216
    1311  msgid "Team User Joining Approved"
    1312 -msgstr ""
    1313 +msgstr "Запрос на присоединение пользователя к команде принят"
    1314  
    1315  #: txcommon/notifications.py:217
    1316  msgid "when an user is approved as a member of a translation team of a project"
    1317 @@ -3817,7 +3909,7 @@
    1318  
    1319  #: txcommon/notifications.py:224
    1320  msgid "Team User Joining Denied"
    1321 -msgstr ""
    1322 +msgstr "Запрос на присоединение пользователя к команде отклонен"
    1323  
    1324  #: txcommon/notifications.py:225
    1325  msgid "when an user is denied as a member of a translation team of a project"
    1326 @@ -3825,7 +3917,7 @@
    1327  
    1328  #: txcommon/notifications.py:232
    1329  msgid "Team User Joining Withdrawn"
    1330 -msgstr ""
    1331 +msgstr "Запрос на присоединение пользователя к команде отозван"
    1332  
    1333  #: txcommon/notifications.py:233
    1334  msgid "when an user withdrawn its own request for joining a translation team of a project"
    1335 @@ -3926,7 +4018,8 @@
    1336  msgid "Repo URL root"
    1337  msgstr ""
    1338  
    1339 -#: vcs/forms.py:19 vcs/forms.py:43
    1340 +#: vcs/forms.py:19
    1341 +#: vcs/forms.py:43
    1342  msgid "The URL of the versioning system repository/branch."
    1343  msgstr ""
    1344  
    1345 @@ -3996,6 +4089,7 @@
    1346  #~ msgstr "Коллекции проектов"
    1347  
    1348  #~ msgid "Collection:"
    1349 +
    1350  #~ msgid_plural "Collections:"
    1351  #~ msgstr[0] "Коллекция:"
    1352  #~ msgstr[1] "Коллекции:"
    1353 @@ -4066,12 +4160,14 @@
    1354  #~ msgstr "Добавить новую коллекцию"
    1355  
    1356  #~ msgid "1 release"
    1357 +
    1358  #~ msgid_plural "%(counter)s releases"
    1359  #~ msgstr[0] "%(counter)s релиз"
    1360  #~ msgstr[1] "%(counter)s релиза"
    1361  #~ msgstr[2] "%(counter)s релизов"
    1362  
    1363  #~ msgid "1 project"
    1364 +
    1365  #~ msgid_plural "%(counter)s projects"
    1366  #~ msgstr[0] "%(counter)s проект"
    1367  #~ msgstr[1] "%(counter)s проекта"