Code Browser
| author | Azamat Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com> |
| Sun Feb 28 23:07:04 2010 +0000 (6 months ago) | |
| changeset 1321 | 6a0f0d7a160f |
| parent 1320 | 18339d296432 |
| child 1322 | 41da1ce88322 |
l10n: Updates to Russian (ru) translation
Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
1 --- a/transifex/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po Sun Feb 28 22:41:19 2010 +0000 2 +++ b/transifex/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po Sun Feb 28 23:07:04 2010 +0000 3 @@ -4,14 +4,14 @@ 4 # kruvalig <lerkru@gmail.com>, 2008. 5 # Anatoliy Guskov <anatoliy.guskov@gmail.com>, 2009. 6 # Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2009. 7 -# 8 -# 9 +# 10 +# 11 msgid "" 12 msgstr "" 13 "Project-Id-Version: russian\n" 14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 15 "POT-Creation-Date: 2010-02-26 19:16+0000\n" 16 -"PO-Revision-Date: 2010-02-07 20:15+0500\n" 17 +"PO-Revision-Date: 2010-03-01 04:06+0500\n" 18 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" 19 "Language-Team: russian team <fedora-trans-ru@redhat.com>\n" 20 "MIME-Version: 1.0\n" 21 @@ -39,8 +39,10 @@ 22 msgid "Date/time" 23 msgstr "Дата/время" 24 25 -#: actionlog/templates/object_action_list.html:7 teams/models.py:74 26 -#: teams/models.py:110 txpermissions/forms.py:18 27 +#: actionlog/templates/object_action_list.html:7 28 +#: teams/models.py:74 29 +#: teams/models.py:110 30 +#: txpermissions/forms.py:18 31 msgid "User" 32 msgstr "Пользователь" 33 34 @@ -56,18 +58,24 @@ 35 msgid "No history recorded yet." 36 msgstr "" 37 38 -#: codebases/models.py:36 codebases/migrations/0001_initial.py:12 39 -#: languages/models.py:37 languages/migrations/0001_initial.py:19 40 -#: projects/models.py:85 projects/models.py:199 projects/models.py:458 41 +#: codebases/models.py:36 42 +#: codebases/migrations/0001_initial.py:12 43 +#: languages/models.py:37 44 +#: languages/migrations/0001_initial.py:19 45 +#: projects/models.py:85 46 +#: projects/models.py:199 47 +#: projects/models.py:458 48 #: projects/migrations/0001_initial.py:31 49 -#: projects/migrations/0001_initial.py:53 releases/models.py:23 50 +#: projects/migrations/0001_initial.py:53 51 +#: releases/models.py:23 52 #: templates/userprofile/profile/public.html:60 53 #: txcollections/migrations/0001_initial.py:27 54 #: txcollections/migrations/0001_initial.py:44 55 msgid "Name" 56 msgstr "Имя" 57 58 -#: codebases/models.py:37 codebases/migrations/0001_initial.py:15 59 +#: codebases/models.py:37 60 +#: codebases/migrations/0001_initial.py:15 61 msgid "Root" 62 msgstr "Root" 63 64 @@ -75,7 +83,8 @@ 65 msgid "The URL of the codebase" 66 msgstr "URL кодовой базы" 67 68 -#: codebases/models.py:39 codebases/migrations/0001_initial.py:17 69 +#: codebases/models.py:39 70 +#: codebases/migrations/0001_initial.py:17 71 msgid "Type" 72 msgstr "Тип" 73 74 @@ -106,26 +115,34 @@ 75 msgid "The languages spoken on %s." 76 msgstr "" 77 78 -#: languages/models.py:39 languages/migrations/0001_initial.py:14 79 -#: projects/models.py:87 projects/models.py:201 projects/models.py:460 80 +#: languages/models.py:39 81 +#: languages/migrations/0001_initial.py:14 82 +#: projects/models.py:87 83 +#: projects/models.py:201 84 +#: projects/models.py:460 85 #: projects/migrations/0001_initial.py:20 86 -#: projects/migrations/0001_initial.py:39 releases/models.py:25 87 -#: templates/timeline.html:43 templates/notification/notices.html:42 88 +#: projects/migrations/0001_initial.py:39 89 +#: releases/models.py:25 90 +#: templates/timeline.html:43 91 +#: templates/notification/notices.html:42 92 #: templates/reviews/review_list.html:43 93 #: txcollections/migrations/0001_initial.py:14 94 #: txcollections/migrations/0001_initial.py:34 95 msgid "Description" 96 msgstr "Описание" 97 98 -#: languages/models.py:40 languages/migrations/0001_initial.py:13 99 +#: languages/models.py:40 100 +#: languages/migrations/0001_initial.py:13 101 msgid "Code" 102 msgstr "Код" 103 104 -#: languages/models.py:43 languages/migrations/0001_initial.py:12 105 +#: languages/models.py:43 106 +#: languages/migrations/0001_initial.py:12 107 msgid "Code aliases" 108 msgstr "" 109 110 -#: languages/models.py:46 languages/migrations/0001_initial.py:17 111 +#: languages/models.py:46 112 +#: languages/migrations/0001_initial.py:17 113 msgid "Special Chars" 114 msgstr "Специальные символы" 115 116 @@ -133,11 +150,13 @@ 117 msgid "Enter any special characters that users might find difficult to type" 118 msgstr "Введите особые символы, которые пользователи могут вводить с трудом" 119 120 -#: languages/models.py:50 languages/migrations/0001_initial.py:16 121 +#: languages/models.py:50 122 +#: languages/migrations/0001_initial.py:16 123 msgid "Number of Plurals" 124 msgstr "Число множественных форм" 125 126 -#: languages/models.py:52 languages/migrations/0001_initial.py:15 127 +#: languages/models.py:52 128 +#: languages/migrations/0001_initial.py:15 129 msgid "Plural Equation" 130 msgstr "Форма множественного числа" 131 132 @@ -145,7 +164,8 @@ 133 msgid "language" 134 msgstr "язык" 135 136 -#: languages/models.py:64 templates/languages/language_list.html:15 137 +#: languages/models.py:64 138 +#: templates/languages/language_list.html:15 139 msgid "languages" 140 msgstr "языки" 141 142 @@ -262,9 +282,8 @@ 143 msgstr "Испанский (Аргентина)" 144 145 #: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:265 146 -#, fuzzy 147 msgid "Spanish (Mexican)" 148 -msgstr "Испанский (Аргентина)" 149 +msgstr "Испанский (Мексика)" 150 151 #: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:274 152 msgid "Estonian" 153 @@ -355,9 +374,8 @@ 154 msgstr "Грузинский" 155 156 #: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:467 157 -#, fuzzy 158 msgid "Khmer" 159 -msgstr "Кашмирский" 160 +msgstr "Кхмерский" 161 162 #: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:475 163 msgid "Kannada" 164 @@ -610,17 +628,18 @@ 165 msgid "Translation statistics for %(lang)s language against %(release)s release." 166 msgstr "Статистика переводов языка %(lang)s для релиза %(release)s." 167 168 -#: projects/forms.py:15 txpermissions/forms.py:19 169 -#, fuzzy 170 +#: projects/forms.py:15 171 +#: txpermissions/forms.py:19 172 msgid "Search for a username" 173 -msgstr "Найти пользователя" 174 - 175 -#: projects/forms.py:35 projects/models.py:214 176 -#, fuzzy 177 +msgstr "Найти имя пользователя" 178 + 179 +#: projects/forms.py:35 180 +#: projects/models.py:214 181 msgid "A regular expression to filter the exposed files. Eg: 'po/.*'" 182 msgstr "Регулярное выражение для выделения файлов, например, «po/.*»." 183 184 -#: projects/forms.py:52 projects/models.py:219 185 +#: projects/forms.py:52 186 +#: projects/models.py:219 187 #: projects/migrations/0002_release_06_07.py:15 188 msgid "Submit to" 189 msgstr "Передать файл" 190 @@ -630,13 +649,15 @@ 191 msgstr "" 192 193 #: projects/forms.py:68 194 -#, fuzzy 195 msgid "Search for a component" 196 -msgstr "Найти пользователя" 197 - 198 -#: projects/models.py:82 projects/models.py:196 projects/models.py:455 199 +msgstr "Найти компонент" 200 + 201 +#: projects/models.py:82 202 +#: projects/models.py:196 203 +#: projects/models.py:455 204 #: projects/migrations/0001_initial.py:19 205 -#: projects/migrations/0001_initial.py:38 releases/models.py:20 206 +#: projects/migrations/0001_initial.py:38 207 +#: releases/models.py:20 208 #: txcollections/migrations/0001_initial.py:13 209 #: txcollections/migrations/0001_initial.py:33 210 #: txcollections/migrations/0002_release_06_07.py:12 211 @@ -644,38 +665,48 @@ 212 msgid "Slug" 213 msgstr "Часть URL" 214 215 -#: projects/models.py:83 projects/models.py:197 projects/models.py:456 216 +#: projects/models.py:83 217 +#: projects/models.py:197 218 +#: projects/models.py:456 219 #: releases/models.py:21 220 msgid "A short label to be used in the URL, containing only letters, numbers, underscores or hyphens." 221 msgstr "Короткий псевдоним, который будет использоваться в URL, может содержать только буквы, цифры, подчеркивания и дефисы." 222 223 -#: projects/models.py:86 projects/models.py:200 releases/models.py:24 224 -#, fuzzy 225 +#: projects/models.py:86 226 +#: projects/models.py:200 227 +#: releases/models.py:24 228 msgid "A short name or very short description." 229 -msgstr "Строка, содержащая очень короткое описание." 230 - 231 -#: projects/models.py:88 projects/models.py:202 232 +msgstr "Короткое имя или очень короткое описание." 233 + 234 +#: projects/models.py:88 235 +#: projects/models.py:202 236 msgid "A sentence or two describing the object (optional)." 237 msgstr "Пара предложений, описывающих объект (необязательно)." 238 239 -#: projects/models.py:89 projects/models.py:203 projects/models.py:463 240 +#: projects/models.py:89 241 +#: projects/models.py:203 242 +#: projects/models.py:463 243 #: projects/migrations/0001_initial.py:30 244 -#: projects/migrations/0001_initial.py:45 releases/models.py:27 245 +#: projects/migrations/0001_initial.py:45 246 +#: releases/models.py:27 247 #: txcollections/migrations/0001_initial.py:25 248 #: txcollections/migrations/0001_initial.py:43 249 msgid "Long description" 250 msgstr "Полное описание" 251 252 -#: projects/models.py:91 projects/models.py:205 253 +#: projects/models.py:91 254 +#: projects/models.py:205 255 msgid "A longer description (optional). Use Markdown syntax." 256 msgstr "Более полное описание (не обязательно). Используйте синтаксис Markdown." 257 258 -#: projects/models.py:92 projects/migrations/0001_initial.py:29 259 +#: projects/models.py:92 260 +#: projects/migrations/0001_initial.py:29 261 #: txcollections/migrations/0001_initial.py:42 262 msgid "Homepage" 263 msgstr "Домашняя страница" 264 265 -#: projects/models.py:93 projects/migrations/0001_initial.py:18 266 +#: projects/models.py:93 267 +#: projects/migrations/0001_initial.py:18 268 msgid "Feed" 269 msgstr "Лента новостей" 270 271 @@ -683,7 +714,8 @@ 272 msgid "An RSS feed with updates to the project." 273 msgstr "RSS-лента с обновлениями проекта." 274 275 -#: projects/models.py:95 projects/migrations/0001_initial.py:27 276 +#: projects/models.py:95 277 +#: projects/migrations/0001_initial.py:27 278 msgid "Bug tracker" 279 msgstr "Система отслеживания ошибок" 280 281 @@ -700,31 +732,40 @@ 282 msgid "Can anyone submit files to this project?" 283 msgstr "Могут ли все отправлять файлы в этот проект?" 284 285 -#: projects/models.py:102 projects/models.py:222 286 +#: projects/models.py:102 287 +#: projects/models.py:222 288 #: projects/migrations/0001_initial.py:28 289 -#: projects/migrations/0001_initial.py:50 releases/models.py:41 290 +#: projects/migrations/0001_initial.py:50 291 +#: releases/models.py:41 292 #: txcollections/migrations/0001_initial.py:23 293 #: txcollections/migrations/0001_initial.py:41 294 msgid "Hidden" 295 msgstr "Скрытый" 296 297 -#: projects/models.py:103 projects/models.py:223 releases/models.py:42 298 +#: projects/models.py:103 299 +#: projects/models.py:223 300 +#: releases/models.py:42 301 msgid "Hide this object from the list view?" 302 msgstr "Скрывать этот объект из списка?" 303 304 -#: projects/models.py:104 projects/models.py:224 305 +#: projects/models.py:104 306 +#: projects/models.py:224 307 #: projects/migrations/0001_initial.py:24 308 -#: projects/migrations/0001_initial.py:41 releases/models.py:43 309 +#: projects/migrations/0001_initial.py:41 310 +#: releases/models.py:43 311 #: txcollections/migrations/0001_initial.py:17 312 #: txcollections/migrations/0001_initial.py:38 313 msgid "Enabled" 314 msgstr "Доступен" 315 316 -#: projects/models.py:105 projects/models.py:225 releases/models.py:44 317 +#: projects/models.py:105 318 +#: projects/models.py:225 319 +#: releases/models.py:44 320 msgid "Enable this object or disable its use?" 321 msgstr "Разрешить или запретить использование этого объекта?" 322 323 -#: projects/models.py:109 projects/migrations/0001_initial.py:23 324 +#: projects/models.py:109 325 +#: projects/migrations/0001_initial.py:23 326 msgid "Tags" 327 msgstr "Теги" 328 329 @@ -732,15 +773,20 @@ 330 msgid "Maintainers" 331 msgstr "Координаторы" 332 333 -#: projects/models.py:116 projects/models.py:234 projects/models.py:485 334 +#: projects/models.py:116 335 +#: projects/models.py:234 336 +#: projects/models.py:485 337 #: projects/migrations/0001_initial.py:22 338 -#: projects/migrations/0001_initial.py:47 releases/models.py:49 339 +#: projects/migrations/0001_initial.py:47 340 +#: releases/models.py:49 341 #: txcollections/migrations/0001_initial.py:22 342 #: txcollections/migrations/0001_initial.py:36 343 msgid "HTML Description" 344 msgstr "HTML Описание" 345 346 -#: projects/models.py:118 projects/models.py:236 projects/models.py:487 347 +#: projects/models.py:118 348 +#: projects/models.py:236 349 +#: projects/models.py:487 350 #: releases/models.py:50 351 msgid "Description in HTML." 352 msgstr "Описание на HTML." 353 @@ -754,20 +800,22 @@ 354 msgid "project" 355 msgstr "проект" 356 357 -#: projects/models.py:128 templates/projects/project_list.html:18 358 +#: projects/models.py:128 359 +#: templates/projects/project_list.html:18 360 msgid "projects" 361 msgstr "проекты" 362 363 -#: projects/models.py:206 projects/migrations/0001_initial.py:52 364 +#: projects/models.py:206 365 +#: projects/migrations/0001_initial.py:52 366 msgid "Source language" 367 msgstr "Исходный язык" 368 369 #: projects/models.py:207 370 -#, fuzzy 371 msgid "The source language for this component (e.g., 'en', 'pt_BR', 'el')." 372 -msgstr "Исходный компонент данного компонента, например «en», «pt_BR», «el» и др." 373 - 374 -#: projects/models.py:209 projects/migrations/0001_initial.py:42 375 +msgstr "Исходный язык данного компонента (например «en», «pt_BR», «el» и др.)." 376 + 377 +#: projects/models.py:209 378 +#: projects/migrations/0001_initial.py:42 379 msgid "I18n type" 380 msgstr "i18n тип" 381 382 @@ -776,11 +824,13 @@ 383 msgid "The type of i18n support for the source code (%s)" 384 msgstr "" 385 386 -#: projects/models.py:213 projects/migrations/0001_initial.py:43 387 +#: projects/models.py:213 388 +#: projects/migrations/0001_initial.py:43 389 msgid "File filter" 390 msgstr "Фильтр файлов" 391 392 -#: projects/models.py:216 projects/migrations/0001_initial.py:51 393 +#: projects/models.py:216 394 +#: projects/migrations/0001_initial.py:51 395 msgid "Allows submission" 396 msgstr "Разрешить отправку" 397 398 @@ -788,7 +838,8 @@ 399 msgid "Does this module repository allow write access?" 400 msgstr "Есть ли в хранилище доступ по записи?" 401 402 -#: projects/models.py:228 projects/migrations/0002_release_06_07.py:12 403 +#: projects/models.py:228 404 +#: projects/migrations/0002_release_06_07.py:12 405 msgid "Calculate statistics?" 406 msgstr "Подсчитать статистику?" 407 408 @@ -796,13 +847,16 @@ 409 msgid "Should statistics be calculated for this component?" 410 msgstr "Подсчитывать статистику для этого компонента?" 411 412 -#: projects/models.py:239 projects/models.py:490 413 -#: projects/migrations/0001_initial.py:46 teams/models.py:25 414 +#: projects/models.py:239 415 +#: projects/models.py:490 416 +#: projects/migrations/0001_initial.py:46 417 +#: teams/models.py:25 418 #: teams/models.py:67 419 msgid "Project" 420 msgstr "Проект" 421 422 -#: projects/models.py:240 projects/migrations/0001_initial.py:37 423 +#: projects/models.py:240 424 +#: projects/migrations/0001_initial.py:37 425 #, fuzzy 426 msgid "Unit" 427 msgstr "Подтвердить" 428 @@ -816,7 +870,8 @@ 429 msgid "component" 430 msgstr "компонет" 431 432 -#: projects/models.py:266 templates/projects/component_list.html:16 433 +#: projects/models.py:266 434 +#: templates/projects/component_list.html:16 435 msgid "components" 436 msgstr "комоненты" 437 438 @@ -825,56 +880,63 @@ 439 msgid "A string like a name or very short description." 440 msgstr "Строка, содержащая очень короткое описание." 441 442 -#: projects/models.py:462 releases/models.py:26 443 +#: projects/models.py:462 444 +#: releases/models.py:26 445 msgid "A sentence or two describing the object." 446 msgstr "Пара предложений, описывающих объект." 447 448 -#: projects/models.py:465 releases/models.py:28 449 +#: projects/models.py:465 450 +#: releases/models.py:28 451 msgid "Use Markdown syntax." 452 msgstr "Использовать синтаксис Markdown." 453 454 -#: projects/models.py:468 releases/models.py:31 455 +#: projects/models.py:468 456 +#: releases/models.py:31 457 #: txcollections/migrations/0001_initial.py:16 458 msgid "Release date" 459 msgstr "Дата релиза" 460 461 -#: projects/models.py:470 releases/models.py:32 462 +#: projects/models.py:470 463 +#: releases/models.py:32 464 msgid "When this release will be available." 465 msgstr "Когда этот релиз будет доступен." 466 467 -#: projects/models.py:471 releases/models.py:33 468 +#: projects/models.py:471 469 +#: releases/models.py:33 470 msgid "String freeze date" 471 msgstr "Дата заморозки строк" 472 473 #: projects/models.py:473 474 -#, fuzzy 475 msgid "When the translatable strings will be frozen (no strings can be added/modified which affect translations." 476 msgstr "Дата заморозки переводимых строк (строки, затрагивающие перевод, не могут быть добавлены/изменены)." 477 478 -#: projects/models.py:475 releases/models.py:36 479 +#: projects/models.py:475 480 +#: releases/models.py:36 481 #: txcollections/migrations/0001_initial.py:26 482 msgid "Devel freeze date" 483 msgstr "Дата заморозки разработки" 484 485 -#: projects/models.py:477 releases/models.py:37 486 +#: projects/models.py:477 487 +#: releases/models.py:37 488 msgid "The last date packages from this release can be built from the developers. Translations sent after this date will not be included in the released version." 489 msgstr "Дата релиза пакета разработчиками. После этой даты переводы не будут включены в выпущенную версию." 490 491 #: projects/models.py:492 492 -#, fuzzy 493 msgid "Components" 494 -msgstr "комоненты" 495 +msgstr "Компоненты" 496 497 #: projects/models.py:499 498 -#, fuzzy, python-format 499 +#, python-format 500 msgid "<Release: %(rel)s (Project %(proj)s)>" 501 -msgstr "<Релиз: %(rel)s (Коллекция %(col)s)>" 502 - 503 -#: projects/models.py:517 releases/models.py:54 504 +msgstr "<Релиз: %(rel)s (Проект %(proj)s)>" 505 + 506 +#: projects/models.py:517 507 +#: releases/models.py:54 508 msgid "release" 509 msgstr "выпуск" 510 511 -#: projects/models.py:518 releases/models.py:55 512 +#: projects/models.py:518 513 +#: releases/models.py:55 514 #: templates/languages/language_detail.html:18 515 #: templates/projects/release_list.html:15 516 msgid "releases" 517 @@ -919,7 +981,8 @@ 518 msgid "Total:" 519 msgstr "Всего:" 520 521 -#: projects/views/component.py:239 projects/views/project.py:138 522 +#: projects/views/component.py:239 523 +#: projects/views/project.py:138 524 #, python-format 525 msgid "The %s was deleted." 526 msgstr "%s был удален." 527 @@ -934,7 +997,7 @@ 528 529 #: projects/views/component.py:289 530 msgid "This component is not configured for statistics calculation." 531 -msgstr "" 532 +msgstr "Этот компонент не настроен на подсчет статистики." 533 534 #: projects/views/component.py:372 535 msgid "This component does not allow write access." 536 @@ -983,7 +1046,8 @@ 537 msgid "Sorry, your file could not be sent because of an error." 538 msgstr "Ваш файл не был отправлен из-за возникшей ошибки." 539 540 -#: projects/views/component.py:552 projects/views/component.py:585 541 +#: projects/views/component.py:552 542 +#: projects/views/component.py:585 543 msgid "Sorry, but you need to send a POST request." 544 msgstr "Вам необходимо использовать POST-запрос." 545 546 @@ -999,11 +1063,13 @@ 547 msgid "Lock created. Please don't forget to remove it when you're done." 548 msgstr "Блокировка создана. Не забудьте ее удалить после завершения." 549 550 -#: projects/views/component.py:598 projects/views/project.py:156 551 +#: projects/views/component.py:598 552 +#: projects/views/project.py:156 553 msgid "Must use POST to activate" 554 msgstr "" 555 556 -#: projects/views/component.py:601 projects/views/project.py:159 557 +#: projects/views/component.py:601 558 +#: projects/views/project.py:159 559 msgid "Notification is not enabled" 560 msgstr "Оповещения не включены" 561 562 @@ -1017,28 +1083,27 @@ 563 msgstr "Не следить за этим проектом" 564 565 #: projects/views/release.py:94 566 -#, fuzzy, python-format 567 +#, python-format 568 msgid "%s was deleted." 569 msgstr "%s был удален." 570 571 #: projects/views/review.py:66 572 msgid "Request closed as Rejected." 573 -msgstr "" 574 +msgstr "Запрос был закрыт как отклоненный." 575 576 #: projects/views/review.py:72 577 -#, fuzzy 578 msgid "Request reopened." 579 -msgstr "Запросить разрешение" 580 +msgstr "Запрос заново открыт." 581 582 #: projects/views/team.py:168 583 -#, fuzzy, python-format 584 +#, python-format 585 msgid "The '%s' team was deleted." 586 -msgstr "%s был удален." 587 +msgstr "Команда «%s» была удалена." 588 589 #: projects/views/team.py:205 590 #, python-format 591 msgid "You are in the '%s' team already." 592 -msgstr "" 593 +msgstr "Вы уже в команде «%s»." 594 595 #: projects/views/team.py:210 596 #, python-format 597 @@ -1161,23 +1226,23 @@ 598 599 #: reviews/models.py:48 600 msgid "Accepted" 601 -msgstr "" 602 +msgstr "Принято" 603 604 #: reviews/models.py:49 605 msgid "Rejected" 606 -msgstr "" 607 +msgstr "Отклонено" 608 609 #: reviews/models.py:54 610 msgid "The review's status (open, closed, etc.)" 611 -msgstr "" 612 +msgstr "Статус рассмотрения (открыт, закрыт и т.д.)" 613 614 #: reviews/models.py:56 615 msgid "The review's resolution/closing state." 616 -msgstr "" 617 +msgstr "Состояние решения/закрытия рассмотрения." 618 619 #: reviews/models.py:58 620 msgid "Date and time of creation" 621 -msgstr "" 622 +msgstr "Дата и время создания" 623 624 #: reviews/models.py:60 625 #, fuzzy 626 @@ -1186,7 +1251,7 @@ 627 628 #: reviews/models.py:63 629 msgid "The review file name" 630 -msgstr "" 631 +msgstr "Имя файла на рассмотрение" 632 633 #: reviews/models.py:65 634 msgid "The path of the target file which will be used on submission" 635 @@ -1234,9 +1299,8 @@ 636 msgstr "Блокировки" 637 638 #: tarball/forms.py:16 639 -#, fuzzy 640 msgid "Tarball URL" 641 -msgstr "архив" 642 +msgstr "URL архива" 643 644 #: tarball/forms.py:17 645 msgid "A URL from which the tarball is accessible." 646 @@ -1263,11 +1327,13 @@ 647 msgid "You have the user '%s' in both coordinators and members lists. Please drop him/her from one of those lists." 648 msgstr "" 649 650 -#: teams/models.py:27 teams/models.py:69 651 +#: teams/models.py:27 652 +#: teams/models.py:69 653 msgid "The project which this team belongs to." 654 msgstr "" 655 656 -#: teams/models.py:28 teams/models.py:70 657 +#: teams/models.py:28 658 +#: teams/models.py:70 659 #: templates/reviews/review_list.html:154 660 #: translations/templates/comp_stats_table.html:15 661 #: translations/templates/project_stats_table.html:7 662 @@ -1275,7 +1341,8 @@ 663 msgid "Language" 664 msgstr "Язык" 665 666 -#: teams/models.py:30 teams/models.py:72 667 +#: teams/models.py:30 668 +#: teams/models.py:72 669 msgid "People in this team will only be able to submit translations files related to the specific language." 670 msgstr "" 671 672 @@ -1327,7 +1394,8 @@ 673 msgid "team access requests" 674 msgstr "" 675 676 -#: templates/403.html:4 templates/403.html.py:7 677 +#: templates/403.html:4 678 +#: templates/403.html.py:7 679 msgid "Forbidden access" 680 msgstr "Доступ запрещен" 681 682 @@ -1335,12 +1403,14 @@ 683 msgid "Looks like you do not have the necessary permissions for the required action." 684 msgstr "Похоже, у вас нет достаточных прав для запрашиваемого действия." 685 686 -#: templates/403.html:15 templates/404.html:15 687 +#: templates/403.html:15 688 +#: templates/404.html:15 689 #, python-format 690 msgid "Here's a link to the <a href=\"%(home)s\">homepage</a>. You know, just in case." 691 msgstr "Вот ссылка на <a href=\"%(home)s\">главную страницу</a>. Так, на всякий случай." 692 693 -#: templates/404.html:4 templates/404.html.py:7 694 +#: templates/404.html:4 695 +#: templates/404.html.py:7 696 msgid "Page not found" 697 msgstr "Страница не найдена" 698 699 @@ -1348,7 +1418,8 @@ 700 msgid "Looks like you followed a bad link. If you think it's our fault, please <a href='http://transifex.org/newticket'>let us know</a>." 701 msgstr "Похоже, вы прошли по неправильной ссылке. Если вы считаете, что это наша ошибка, <a href='http://transifex.org/newticket'>дайте нам об этом знать</a>." 702 703 -#: templates/500.html:4 templates/500.html.py:7 704 +#: templates/500.html:4 705 +#: templates/500.html.py:7 706 msgid "Page unavailable" 707 msgstr "Страница не доступна" 708 709 @@ -1364,16 +1435,19 @@ 710 msgid "Please try again later." 711 msgstr "Попробуйте позже." 712 713 -#: templates/about.html:9 templates/index.html:10 714 +#: templates/about.html:9 715 +#: templates/index.html:10 716 msgid "Welcome to Transifex" 717 msgstr "Добро пожаловать в Transifex" 718 719 -#: templates/base-sample.html:8 templates/admin/base_site.html:4 720 +#: templates/base-sample.html:8 721 +#: templates/admin/base_site.html:4 722 #: templates/flatpages/default.html:5 723 msgid "Transifex" 724 msgstr "Transifex" 725 726 -#: templates/base-sample.html:34 txcommon/templates/common_homelink.html:2 727 +#: templates/base-sample.html:34 728 +#: txcommon/templates/common_homelink.html:2 729 #, fuzzy 730 msgid "Go to the start page" 731 msgstr "Перейти на стартовую страницу" 732 @@ -1386,7 +1460,8 @@ 733 msgid "The projects being served" 734 msgstr "" 735 736 -#: templates/base-sample.html:39 templates/projects/base.html:6 737 +#: templates/base-sample.html:39 738 +#: templates/projects/base.html:6 739 #: templates/projects/project_list.html:14 740 msgid "Projects" 741 msgstr "Проекты" 742 @@ -1395,7 +1470,8 @@ 743 msgid "The languages our service serves" 744 msgstr "" 745 746 -#: templates/base-sample.html:40 templates/languages/base.html:5 747 +#: templates/base-sample.html:40 748 +#: templates/languages/base.html:5 749 #: templates/languages/language_list.html:7 750 #: templates/languages/language_list.html:13 751 msgid "Languages" 752 @@ -1414,10 +1490,14 @@ 753 msgid "Sign out" 754 msgstr "Выйти" 755 756 -#: templates/base-sample.html:49 templates/simpleauth/login_box.html:7 757 -#: templates/simpleauth/login_box.html:17 templates/simpleauth/logout.html:4 758 -#: templates/simpleauth/logout.html.py:5 templates/simpleauth/logout.html:6 759 -#: templates/simpleauth/signin.html:4 templates/simpleauth/signin.html.py:5 760 +#: templates/base-sample.html:49 761 +#: templates/simpleauth/login_box.html:7 762 +#: templates/simpleauth/login_box.html:17 763 +#: templates/simpleauth/logout.html:4 764 +#: templates/simpleauth/logout.html.py:5 765 +#: templates/simpleauth/logout.html:6 766 +#: templates/simpleauth/signin.html:4 767 +#: templates/simpleauth/signin.html.py:5 768 #: templates/simpleauth/signin.html:6 769 #: templates/userprofile/account/login.html:18 770 #: templates/userprofile/account/login.html:27 771 @@ -1443,7 +1523,7 @@ 772 773 #: templates/base-sample.html:116 774 msgid "Powered by <a href=\"http://transifex.org/\" title=\"Transifex community\">Transifex</a>, the Open Translation Platform" 775 -msgstr "" 776 +msgstr "Работает под управлением <a href=\"http://transifex.org/\" title=\"Transifex community\">Transifex</a>, открытой платформы для переводов" 777 778 #: templates/index.html:24 779 msgid "Transifex is a service aimed at helping translators keep track of their favourite translation projects." 780 @@ -1454,8 +1534,10 @@ 781 msgid "You could also browse through <a href=\"%(project_list)s\">all projects</a>." 782 msgstr "Также вы можете пройтись по <a href=\"%(project_list)s\">всем проектам</a>." 783 784 -#: templates/search.html:7 templates/search.html.py:9 785 -#: templates/search_form.html:6 templates/search_form_plain.html:5 786 +#: templates/search.html:7 787 +#: templates/search.html.py:9 788 +#: templates/search_form.html:6 789 +#: templates/search_form_plain.html:5 790 #: templates/userprofile/avatar/choose.html:66 791 msgid "Search" 792 msgstr "Поиск" 793 @@ -1500,7 +1582,8 @@ 794 msgid "Go" 795 msgstr "" 796 797 -#: templates/timeline.html:24 templates/projects/component_detail.html:203 798 +#: templates/timeline.html:24 799 +#: templates/projects/component_detail.html:203 800 #: templates/projects/project_detail.html:108 801 #: templates/teams/team_detail.html:129 802 msgid "None available" 803 @@ -1573,7 +1656,8 @@ 804 msgid "Couldn't find your language? Please use the feedback form and let us know!" 805 msgstr "Не можете найти свой язык? Воспользуйтесь обратной связью и дайте нам знать!" 806 807 -#: templates/notification/notices.html:6 templates/notification/notices.html:7 808 +#: templates/notification/notices.html:6 809 +#: templates/notification/notices.html:7 810 #: templates/notification/notices.html:8 811 msgid "Notifications" 812 msgstr "Оповещения" 813 @@ -1641,7 +1725,8 @@ 814 msgid "Change" 815 msgstr "Изменить" 816 817 -#: templates/notification/single.html:5 templates/notification/single.html:8 818 +#: templates/notification/single.html:5 819 +#: templates/notification/single.html:8 820 msgid "Notice" 821 msgstr "Извещение" 822 823 @@ -1934,10 +2019,10 @@ 824 msgstr "" 825 826 #: templates/projects/component_detail.html:197 827 -#: templates/reviews/review_list.html:21 templates/reviews/review_list.html:23 828 -#, fuzzy 829 +#: templates/reviews/review_list.html:21 830 +#: templates/reviews/review_list.html:23 831 msgid "Reviews" 832 -msgstr "Обзор" 833 +msgstr "Рассмотрения" 834 835 #: templates/projects/component_detail.html:199 836 #: templates/projects/project_detail.html:103 837 @@ -2077,7 +2162,7 @@ 838 #: templates/webtrans/transfile_edit.html:137 839 #: translations/templates/component_submit.html:15 840 msgid "Send for Review" 841 -msgstr "" 842 +msgstr "Отправить на рассмотрение" 843 844 #: templates/projects/project_confirm_delete.html:4 845 #, python-format 846 @@ -2186,11 +2271,11 @@ 847 848 #: templates/projects/project_form.html:37 849 msgid "Add the details of your project" 850 -msgstr "" 851 +msgstr "Добавить данные к своему проекту" 852 853 #: templates/projects/project_form.html:39 854 msgid "Edit the details of your project" 855 -msgstr "" 856 +msgstr "Править данные своего проекта" 857 858 #: templates/projects/project_form.html:50 859 msgid "Save project" 860 @@ -2220,7 +2305,7 @@ 861 #: templates/projects/project_form_permissions.html:18 862 #: templates/txpermissions/base_permission_form.html:8 863 msgid "Give access to a translator to send translations to your project" 864 -msgstr "" 865 +msgstr "Предоставить переводчику доступ для отправки переводов в ваш проект" 866 867 #: templates/projects/project_form_permissions.html:20 868 msgid "Requests for access to submit files" 869 @@ -2270,11 +2355,13 @@ 870 msgid "Couldn't find your project? Go ahead and <a href=\"%(project_create)s\">add it</a>!" 871 msgstr "Не можете найти свой проект? <a href=\"%(project_create)s\">Добавьте его</a>!" 872 873 -#: templates/projects/project_menu.html:40 templates/userprofile/menu.html:5 874 +#: templates/projects/project_menu.html:40 875 +#: templates/userprofile/menu.html:5 876 msgid "Overview" 877 msgstr "Обзор" 878 879 -#: templates/projects/project_menu.html:54 templates/teams/team_list.html:17 880 +#: templates/projects/project_menu.html:54 881 +#: templates/teams/team_list.html:17 882 #: templates/teams/team_list.html.py:26 883 msgid "Translation Teams" 884 msgstr "Команды перевода" 885 @@ -2339,9 +2426,8 @@ 886 msgstr "Заморозка разработки:" 887 888 #: templates/projects/release_detail.html:73 889 -#, fuzzy 890 msgid "Components:" 891 -msgstr "комоненты" 892 +msgstr "Компоненты:" 893 894 #: templates/projects/release_detail.html:81 895 msgid "Translation statistics" 896 @@ -2387,9 +2473,9 @@ 897 msgstr "Сохранить выпуск" 898 899 #: templates/projects/release_language_detail.html:27 900 -#, fuzzy, python-format 901 +#, python-format 902 msgid "Release '%(release_name)s" 903 -msgstr "Удалить %(release_name)s" 904 +msgstr "Релиз '%(release_name)s" 905 906 #: templates/projects/release_language_detail.html:39 907 msgid "Project/Component statistics" 908 @@ -2415,9 +2501,8 @@ 909 msgstr "Следующие компоненты будут включены в %(release_name)s, однако для %(language_name)s пока не был прислан ни один перевод." 910 911 #: templates/projects/release_list.html:14 912 -#, fuzzy 913 msgid "Project Releases" 914 -msgstr "Удален проект" 915 +msgstr "Релизы проекта" 916 917 #: templates/projects/release_list.html:29 918 #, fuzzy, python-format 919 @@ -2425,9 +2510,8 @@ 920 msgstr "В этой коллекции пока не зарегистрировано ни одного релиза. Почему бы его <a href=\"%(release_create)s\">не добавить</a>?" 921 922 #: templates/reviews/review_form.html:10 923 -#, fuzzy 924 msgid "Submit" 925 -msgstr "Передать файл" 926 +msgstr "Передать" 927 928 #: templates/reviews/review_list.html:27 929 #, fuzzy 930 @@ -2446,7 +2530,7 @@ 931 932 #: templates/reviews/review_list.html:47 933 msgid "Who and when" 934 -msgstr "" 935 +msgstr "Кто и когда" 936 937 #: templates/reviews/review_list.html:49 938 #: templates/reviews/review_list.html:115 939 @@ -2483,7 +2567,7 @@ 940 941 #: templates/reviews/review_list.html:70 942 msgid "Score" 943 -msgstr "" 944 +msgstr "Счет" 945 946 #: templates/reviews/review_list.html:84 947 #, fuzzy 948 @@ -2492,27 +2576,23 @@ 949 950 #: templates/reviews/review_list.html:94 951 msgid "Close Review" 952 -msgstr "" 953 +msgstr "Закрыть рассмотрение" 954 955 #: templates/reviews/review_list.html:97 956 -#, fuzzy 957 msgid "Accept and submit translation" 958 -msgstr "Отправить переводы" 959 +msgstr "Принять и отправить перевод" 960 961 #: templates/reviews/review_list.html:97 962 -#, fuzzy 963 msgid "Accept" 964 -msgstr "Учетная запись" 965 +msgstr "Принять" 966 967 #: templates/reviews/review_list.html:98 968 -#, fuzzy 969 msgid "Reject translation" 970 -msgstr "Отправить переводы" 971 +msgstr "Отклонить перевод" 972 973 #: templates/reviews/review_list.html:98 974 -#, fuzzy 975 msgid "Reject" 976 -msgstr "проект" 977 +msgstr "Отклонить" 978 979 #: templates/reviews/review_list.html:115 980 msgid "By" 981 @@ -2534,9 +2614,8 @@ 982 msgstr "Отклонить запрос" 983 984 #: templates/reviews/review_list.html:146 985 -#, fuzzy 986 msgid "Closed Requests" 987 -msgstr "Запросы в очереди:" 988 +msgstr "Закрытые запросы" 989 990 #: templates/reviews/review_list.html:152 991 msgid "ID" 992 @@ -2544,30 +2623,27 @@ 993 994 #: templates/reviews/review_list.html:153 995 msgid "Author" 996 -msgstr "" 997 +msgstr "Автор" 998 999 #: templates/reviews/review_list.html:155 1000 msgid "Time Since" 1001 msgstr "" 1002 1003 #: templates/reviews/review_list.html:156 1004 -#, fuzzy 1005 msgid "Resolution" 1006 -msgstr "коллекция" 1007 +msgstr "Решение" 1008 1009 #: templates/reviews/review_list.html:157 1010 msgid "Attachment" 1011 -msgstr "" 1012 +msgstr "Вложение" 1013 1014 #: templates/reviews/review_list.html:158 1015 -#, fuzzy 1016 msgid "Actions" 1017 -msgstr "Действие" 1018 +msgstr "Действия" 1019 1020 #: templates/reviews/review_list.html:182 1021 -#, fuzzy 1022 msgid "Reopen review request" 1023 -msgstr "Утвердить запрос" 1024 +msgstr "Открыть заново запрос на рассмотрение" 1025 1026 #: templates/reviews/review_list.html:194 1027 #, fuzzy 1028 @@ -2603,7 +2679,8 @@ 1029 msgid "Public profile of %(user)s" 1030 msgstr "Открытый профиль %(user)s" 1031 1032 -#: templates/simpleauth/public_profile.html:14 txcommon/admin.py:20 1033 +#: templates/simpleauth/public_profile.html:14 1034 +#: txcommon/admin.py:20 1035 #: txcommon/admin.py:27 1036 msgid "Username" 1037 msgstr "Имя пользователя" 1038 @@ -2663,7 +2740,8 @@ 1039 msgid "Mainlist:" 1040 msgstr "Список рассылки:" 1041 1042 -#: templates/teams/team_detail.html:41 templates/teams/team_list.html:76 1043 +#: templates/teams/team_detail.html:41 1044 +#: templates/teams/team_list.html:76 1045 msgid "Coordinator:" 1046 msgid_plural "Coordinators:" 1047 msgstr[0] "Координатор:" 1048 @@ -2682,11 +2760,13 @@ 1049 msgid "People waiting for team membership approving:" 1050 msgstr "Люди, ожидающие утверждения участия в команды:" 1051 1052 -#: templates/teams/team_detail.html:81 templates/teams/team_list.html:50 1053 +#: templates/teams/team_detail.html:81 1054 +#: templates/teams/team_list.html:50 1055 msgid "Approve" 1056 msgstr "Утвердить" 1057 1058 -#: templates/teams/team_detail.html:85 templates/teams/team_list.html:54 1059 +#: templates/teams/team_detail.html:85 1060 +#: templates/teams/team_list.html:54 1061 msgid "Deny" 1062 msgstr "Отказать" 1063 1064 @@ -3220,12 +3300,14 @@ 1065 msgid "Blog/Site" 1066 msgstr "Блог/сайт" 1067 1068 -#: templates/userprofile/profile/public.html:78 txcommon/models.py:36 1069 +#: templates/userprofile/profile/public.html:78 1070 +#: txcommon/models.py:36 1071 #: txcommon/migrations/0002_release_06_07.py:23 1072 msgid "Twitter" 1073 msgstr "Twitter" 1074 1075 -#: templates/userprofile/profile/public.html:84 txcommon/models.py:35 1076 +#: templates/userprofile/profile/public.html:84 1077 +#: txcommon/models.py:35 1078 #: txcommon/migrations/0002_release_06_07.py:30 1079 msgid "LinkedIn" 1080 msgstr "LinkedIn" 1081 @@ -3240,8 +3322,17 @@ 1082 " Coordinator of the following teams:\n" 1083 " " 1084 msgstr[0] "" 1085 +"\n" 1086 +" Координатор следующей команды:\n" 1087 +" " 1088 msgstr[1] "" 1089 +"\n" 1090 +" Координатор следующих команд:\n" 1091 +" " 1092 msgstr[2] "" 1093 +"\n" 1094 +" Координатор следующих команд:\n" 1095 +" " 1096 1097 #: templates/userprofile/profile/public.html:115 1098 #: templates/userprofile/profile/public.html:142 1099 @@ -3262,18 +3353,25 @@ 1100 " Members of the following teams:\n" 1101 " " 1102 msgstr[0] "" 1103 +"\n" 1104 +" Член следующей команды:\n" 1105 +" " 1106 msgstr[1] "" 1107 +"\n" 1108 +" Член следующих команд:\n" 1109 +" " 1110 msgstr[2] "" 1111 +"\n" 1112 +" Член следующих команд:\n" 1113 +" " 1114 1115 #: templates/webtrans/comments.html:3 1116 -#, fuzzy 1117 msgid "Context" 1118 -msgstr "Контекст строки" 1119 +msgstr "Контекст" 1120 1121 #: templates/webtrans/comments.html:4 1122 -#, fuzzy 1123 msgid "Developer comments" 1124 -msgstr "Удалить компонент" 1125 +msgstr "Комментарии разработчика" 1126 1127 #: templates/webtrans/comments.html:5 1128 msgid "Occurences" 1129 @@ -3309,14 +3407,12 @@ 1130 msgstr "" 1131 1132 #: templates/webtrans/transfile_edit.html:74 1133 -#, fuzzy 1134 msgid "Filter" 1135 -msgstr "Файлы" 1136 +msgstr "Фильтр" 1137 1138 #: templates/webtrans/transfile_edit.html:75 1139 -#, fuzzy 1140 msgid "Clear" 1141 -msgstr "Очистить кэш" 1142 +msgstr "Очистить" 1143 1144 #: templates/webtrans/transfile_edit.html:80 1145 msgid "Translated" 1146 @@ -3363,9 +3459,8 @@ 1147 msgstr "Отправить переводы" 1148 1149 #: templates/webtrans/transfile_form.html:14 1150 -#, fuzzy 1151 msgid "Copy source string" 1152 -msgstr "Исходная строка" 1153 +msgstr "Скопировать исходную строку" 1154 1155 #: templates/webtrans/transfile_form.html:23 1156 msgid "Auto-suggest translation" 1157 @@ -3550,23 +3645,28 @@ 1158 msgid "Male" 1159 msgstr "Мужской" 1160 1161 -#: txcommon/models.py:29 txcommon/migrations/0002_release_06_07.py:21 1162 +#: txcommon/models.py:29 1163 +#: txcommon/migrations/0002_release_06_07.py:21 1164 msgid "First name" 1165 msgstr "Имя" 1166 1167 -#: txcommon/models.py:30 txcommon/migrations/0002_release_06_07.py:20 1168 +#: txcommon/models.py:30 1169 +#: txcommon/migrations/0002_release_06_07.py:20 1170 msgid "Surname" 1171 msgstr "Фамилия" 1172 1173 -#: txcommon/models.py:33 txcommon/migrations/0002_release_06_07.py:24 1174 +#: txcommon/models.py:33 1175 +#: txcommon/migrations/0002_release_06_07.py:24 1176 msgid "Native Language" 1177 msgstr "Родной язык" 1178 1179 -#: txcommon/models.py:34 txcommon/migrations/0002_release_06_07.py:27 1180 +#: txcommon/models.py:34 1181 +#: txcommon/migrations/0002_release_06_07.py:27 1182 msgid "Blog" 1183 msgstr "Блог" 1184 1185 -#: txcommon/models.py:37 txcommon/migrations/0002_release_06_07.py:19 1186 +#: txcommon/models.py:37 1187 +#: txcommon/migrations/0002_release_06_07.py:19 1188 msgid "About yourself" 1189 msgstr "О себе" 1190 1191 @@ -3574,7 +3674,8 @@ 1192 msgid "Short description of yourself (140 chars)." 1193 msgstr "Кратко о себе (140 символов)." 1194 1195 -#: txcommon/models.py:39 txcommon/migrations/0002_release_06_07.py:18 1196 +#: txcommon/models.py:39 1197 +#: txcommon/migrations/0002_release_06_07.py:18 1198 msgid "Looking for work?" 1199 msgstr "Ищите работу?" 1200 1201 @@ -3685,14 +3786,12 @@ 1202 msgstr "при отправке файла из компонента проекта" 1203 1204 #: txcommon/notifications.py:105 1205 -#, fuzzy 1206 msgid "File Review Submitted" 1207 -msgstr "Файл отправлен" 1208 +msgstr "Файл отправлен на рассмотрение" 1209 1210 #: txcommon/notifications.py:106 1211 -#, fuzzy 1212 msgid "when a file of a component is submitted for review" 1213 -msgstr "при отправке файла из компонента проекта" 1214 +msgstr "при отправке файла из компонента проекта на рассмотрение" 1215 1216 #: txcommon/notifications.py:113 1217 msgid "Translation File Changed" 1218 @@ -3716,47 +3815,40 @@ 1219 msgstr "Добавлен новый релиз в отслеживаемую коллекцию" 1220 1221 #: txcommon/notifications.py:134 1222 -#, fuzzy 1223 msgid "when a new release is added to a project" 1224 -msgstr "при добавлении нового релиза в коллекцию" 1225 +msgstr "при добавлении нового релиза в проект" 1226 1227 #: txcommon/notifications.py:140 1228 msgid "Release Changed" 1229 msgstr "Изменен релиз" 1230 1231 #: txcommon/notifications.py:141 1232 -#, fuzzy 1233 msgid "when a release of a project is changed" 1234 -msgstr "при изменении релиза в коллекции" 1235 +msgstr "при изменении релиза в проекте" 1236 1237 #: txcommon/notifications.py:146 1238 msgid "Release Deleted" 1239 msgstr "Удален релиз" 1240 1241 #: txcommon/notifications.py:147 1242 -#, fuzzy 1243 msgid "when a release of a project is deleted" 1244 -msgstr "при удалении релиза в коллекции" 1245 +msgstr "при удалении релиза в проекте" 1246 1247 #: txcommon/notifications.py:152 1248 -#, fuzzy 1249 msgid "Release Added to a Project" 1250 msgstr "В коллекцию добавлен релиз" 1251 1252 #: txcommon/notifications.py:153 1253 -#, fuzzy 1254 msgid "when a release is added to a project" 1255 -msgstr "при добавлении релиза в коллекцию" 1256 +msgstr "при добавлении релиза в проект" 1257 1258 #: txcommon/notifications.py:158 1259 -#, fuzzy 1260 msgid "Release Deleted from a Project" 1261 -msgstr "Удален релиз из коллекции" 1262 +msgstr "Удален релиз из проекта" 1263 1264 #: txcommon/notifications.py:159 1265 -#, fuzzy 1266 msgid "when a release is deleted from a project" 1267 -msgstr "при удалении релиза из коллекции" 1268 +msgstr "при удалении релиза из проекта" 1269 1270 #: txcommon/notifications.py:168 1271 msgid "New Team Added" 1272 @@ -3776,7 +3868,7 @@ 1273 1274 #: txcommon/notifications.py:184 1275 msgid "Team Deleted" 1276 -msgstr "Удален команда" 1277 +msgstr "Удалена команда" 1278 1279 #: txcommon/notifications.py:185 1280 msgid "when a translation team of a project is deleted" 1281 @@ -3784,7 +3876,7 @@ 1282 1283 #: txcommon/notifications.py:192 1284 msgid "Team Creation Requested" 1285 -msgstr "" 1286 +msgstr "Запрошено создание команды" 1287 1288 #: txcommon/notifications.py:193 1289 #, fuzzy 1290 @@ -3793,7 +3885,7 @@ 1291 1292 #: txcommon/notifications.py:200 1293 msgid "Team Creation Request Denied" 1294 -msgstr "" 1295 +msgstr "Запрос на создание команды отклонен" 1296 1297 #: txcommon/notifications.py:201 1298 msgid "when a translation team creation requestfor a project is denied by a maintainer" 1299 @@ -3801,7 +3893,7 @@ 1300 1301 #: txcommon/notifications.py:208 1302 msgid "Team User Joining Requested" 1303 -msgstr "" 1304 +msgstr "Запрошено присоединение пользователя к команде" 1305 1306 #: txcommon/notifications.py:209 1307 msgid "when an user requests for joining to a translation team of a project" 1308 @@ -3809,7 +3901,7 @@ 1309 1310 #: txcommon/notifications.py:216 1311 msgid "Team User Joining Approved" 1312 -msgstr "" 1313 +msgstr "Запрос на присоединение пользователя к команде принят" 1314 1315 #: txcommon/notifications.py:217 1316 msgid "when an user is approved as a member of a translation team of a project" 1317 @@ -3817,7 +3909,7 @@ 1318 1319 #: txcommon/notifications.py:224 1320 msgid "Team User Joining Denied" 1321 -msgstr "" 1322 +msgstr "Запрос на присоединение пользователя к команде отклонен" 1323 1324 #: txcommon/notifications.py:225 1325 msgid "when an user is denied as a member of a translation team of a project" 1326 @@ -3825,7 +3917,7 @@ 1327 1328 #: txcommon/notifications.py:232 1329 msgid "Team User Joining Withdrawn" 1330 -msgstr "" 1331 +msgstr "Запрос на присоединение пользователя к команде отозван" 1332 1333 #: txcommon/notifications.py:233 1334 msgid "when an user withdrawn its own request for joining a translation team of a project" 1335 @@ -3926,7 +4018,8 @@ 1336 msgid "Repo URL root" 1337 msgstr "" 1338 1339 -#: vcs/forms.py:19 vcs/forms.py:43 1340 +#: vcs/forms.py:19 1341 +#: vcs/forms.py:43 1342 msgid "The URL of the versioning system repository/branch." 1343 msgstr "" 1344 1345 @@ -3996,6 +4089,7 @@ 1346 #~ msgstr "Коллекции проектов" 1347 1348 #~ msgid "Collection:" 1349 + 1350 #~ msgid_plural "Collections:" 1351 #~ msgstr[0] "Коллекция:" 1352 #~ msgstr[1] "Коллекции:" 1353 @@ -4066,12 +4160,14 @@ 1354 #~ msgstr "Добавить новую коллекцию" 1355 1356 #~ msgid "1 release" 1357 + 1358 #~ msgid_plural "%(counter)s releases" 1359 #~ msgstr[0] "%(counter)s релиз" 1360 #~ msgstr[1] "%(counter)s релиза" 1361 #~ msgstr[2] "%(counter)s релизов" 1362 1363 #~ msgid "1 project" 1364 + 1365 #~ msgid_plural "%(counter)s projects" 1366 #~ msgstr[0] "%(counter)s проект" 1367 #~ msgstr[1] "%(counter)s проекта"


